Translator


"sobrante" in English

QUICK TRANSLATIONS
"sobrante" in English
sobrante{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
sobrante{masculine}
surplus{noun}
Sin restituciones a la exportación, el excedente de carne de bovino de la UE acabará creando nuevas y costosas montañas de carne de bovino sobrante.
Without export refunds, the EU's surplus beef will end up in new, costly and unwanted beef mountains.
el dinero sobrante
the surplus
El acuerdo debe afectar a los recursos sobrantes que no pueden ser capturados por los pescadores locales.
The agreement should relate to the surplus resources that cannot be caught by local fishermen.
sobrante{adjective masculine/feminine}
leftover{adj.}
con la masa sobrante podríamos hacer unos bizcochitos
we could make some sponge cakes with the leftover mixture
¿Por qué no destinamos una parte de los recursos sobrantes, una cantidad fija, al fondo? Al final de cada ejercicio presupuestario, queda siempre tanto dinero, que no sabemos cómo gastarlo.
Why do we not set aside part of our leftover funds - for there is always so much money left at the end of each budget which we do not know how to spend - why do we not use a set amount for this fund?
surplus{adj.}
El acuerdo debe afectar a los recursos sobrantes que no pueden ser capturados por los pescadores locales.
The agreement should relate to the surplus resources that cannot be caught by local fishermen.
el dinero sobrante
the surplus
Sin restituciones a la exportación, el excedente de carne de bovino de la UE acabará creando nuevas y costosas montañas de carne de bovino sobrante.
Without export refunds, the EU's surplus beef will end up in new, costly and unwanted beef mountains.
sobrante{adjective}
remaining{adj.}
Cualquier fondo sobrante tiene que invertirse en este proyecto.
Any remaining funds had to be invested in this project.
el dinero sobrante
the remaining money
La Unión Europea debe establecer un programa urgente, financiado con fondos sobrantes de los FED, para compensar la caída de las rentas de las personas y los países afectados.
The European Union must set up an urgent programme, financed with the funds remaining from previous EDFs, in order to make up the shortfall in revenue of the people and countries concerned.
waste{adj.} (leftover, excess)
Las centrales eléctricas producen un tercio de electricidad y dos tercios de calor sobrante.
Power stations produce one-third of electricity and two-thirds of waste heat.
Si no podemos controlar lo que entra en la cadena alimentaria de los animales en lo que se refiere a alimentos o desperdicios sobrantes, entonces tendremos que pararla.
If we cannot control what is going into the animal feed chain in terms of food or surplus waste, then we will have to stop it.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "sobrante":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sobrante" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Cualquier fondo sobrante tiene que invertirse en este proyecto.
Any remaining funds had to be invested in this project.
con la masa sobrante podríamos hacer unos bizcochitos
we could make some sponge cakes with the leftover mixture
Esta crisis, una más, sobrante, esperamos que sea el tan esperado detonador de la Europa social.
This crisis, one among many, one too many, will, we hope, be the long-awaited spark that will fire the creation of a social Europe.
el material sobrante
the material that is left over
el dinero sobrante
the money that was left over
Podemos utilizar la energía sobrante liberada en virtud de la reciente ampliación para alimentar un espíritu nuevo de cooperación con dichos países.
We can use the extra energy that was released following the latest enlargement for a new spirit of cooperation with those countries.
Cree la misma situación que en las ayudas para las semillas oleaginosas y tome todo el dinero sobrante para la transformación en la producción animal.
Create the same situation as for the oilseed subsidy, and then take all the money left over for improvements in livestock production.
el dinero sobrante
the remaining money
el dinero sobrante
the surplus
Disponemos de algo de excedente cada año y deberíamos por fin utilizar ese dinero sobrante para la creación del valor añadido europeo en el futuro.
We have a little left over every year and we should at last get around to using the money which remains for creating European added value in future.
Y sin embargo, no apelo a los costes especialmente elevados relacionados con la extracción del agua sobrante para exigir un trato especial en la cuestión de los criterios de convergencia.
But I do not expect special treatment on the convergence criteria because of the especially high costs of pumping out all that extra water.
Si añadimos la ropa de invierno, la necesidad de despejar la nieve y todo lo demás, es obvio que pagar a todos los trabajadores lo mismo dejaría a unos con más dinero sobrante que a otros.
Add in winter clothing, snow clearance and all the rest and it is obvious that to pay all workers the same would leave some with more spare cash than others.