Translator


"vista exterior" in English

QUICK TRANSLATIONS
"vista exterior" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "vista exterior" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Se trata de una situación importante desde el punto de vista de la política exterior.
That is an important situation in terms of foreign policy.
Nuestra Europa, vista desde el exterior, es un modelo de bienestar.
Seen from outside, our Europe is a model of the good life.
Vista desde el exterior, la Unión es un ejemplo.
Mr President, Hampton Court was a Summit lacking any formal conclusions.
Vista desde el exterior, la Unión es un ejemplo.
Viewed from the outside, the Union serves as an example.
Yo quisiera exponer un punto de vista exterior.
I would like to offer an outsider' s point of view.
Yo quisiera exponer un punto de vista exterior.
I would like to offer an outsider's point of view.
Señor Presidente, señora Comisaria, también podemos votar a favor de la aprobación de la gestión desde el punto de vista de la política exterior.
Mr President, Commissioner, we can also vote for discharge from the external policy point of view.
Señor Presidente, Señorías, vivimos en un mundo peligroso aunque, vista desde el exterior, la Unión Europea representa el papel de remanso de paz.
Mr President, ladies and gentlemen, we live in a dangerous world, even if, from the outside, the European Union appears to be a haven of peace.
Desde el punto de vista de la política exterior, hay muchas consecuencias, que comenzamos a analizar ya en 2006 cuando se produjo el primer aviso.
From the foreign policy point of view, there are many consequences and we started to look into these consequences in 2006 when we had the first wake-up call.
Vista desde el exterior, Europa parece una especie de paraíso terrenal, lo que explica el gran número de candidatos a la inmigración, legal o clandestina.
Viewed from the outside, Europe seems to be a kind of heaven on earth, which explains the high number of potential immigrants, of both the legal and illegal kind.
En tercer lugar y desde el punto de vista de política exterior, se subrayó la estrecha cooperación y concertación en conflictos regionales y en procesos de reconstrucción.
Thirdly, concerning foreign policy, the close cooperation and concerted action on regional conflicts and reconstruction processes was highlighted.
Desde el punto de vista de la política exterior y de seguridad común, este Tratado no nos concede todo lo que desearíamos y, desde luego, no todo lo que Europa necesita.
In terms of the common foreign and security policy, this treaty does not give us as much as we would want, and certainly not as much as Europe needs.
Lamentamos que nuestras enmiendas, justificadas por la protección del empleo y por el control de nuestros déficit desde el punto de vista del comercio exterior, no hayan sido aprobadas.
We regret that our amendments, justified by the protection of employment and the control of our external trade deficits, were not adopted.
Vista desde el exterior, la Unión es la entidad política que tiene el nivel de vida más alto del mundo, no solo en términos económicos, sino también en sociales y medioambientales.
Seen from the outside, the Union is the world political entity which has the highest standard of living, not only in economic terms but also in social and environmental terms.