Translator


"outer" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
outer{adjective}
exterior{adj. m/f}
For open objects, you can specify identical inner and outer illumination.
Con esta función puede determinar una iluminación interior y exterior idéntica para objetos 3D.
For this reason at least the outer layer of the coins should be nickel-free.
Por este motivo debería eliminarse el níquel de la moneda, al menos en su capa exterior.
Define the right and outer page margins here.
Determine aquí el ancho del margen derecho o exterior.
externo{adj.} (superficie)
He is the First and the Last and the Evident (or Outer) and the Imminent (or Hidden or Inner), and He is Aware of all things.
Él es el Primero y el Último, el Externo y el Interno: y tiene pleno conocimiento de todo.
I proposed that the outer circle of cooperation and integration would be the European Council, to which we could give new duties.
Como círculo externo de cooperación e integración propuse al Consejo de Europa, al cual podríamos asignarle nuevas funciones.
The outer circle would be the European Council, whose intergovernmental institutions could be utilised better than they are at present by giving them new jobs to do.
En el círculo externo estaría el Consejo de Europa, cuyas instituciones intergubernamentales podrían aprovecharse mejor asignándoles nuevas funciones.
out{noun}
out{m}
Rejecting this attempt to quash the British opt-out would be a good place to start.
Rechazar este intento de anular el opt-out británico sería una buena forma de empezar.
The opt-out system, especially, will override the opt-in system.
El sistema opt-out, en especial, invalidaría el sistema opt-in.
But the most difficult issues are the future of the opt-out and the treatment of on-call time.
Pero los asuntos más difíciles son el futuro del "opt-out" y el tratamiento del tiempo de guardia.
Yet if you really want them to go, you have to give them a way out.
Pero si realmente quieren que se vayan tienen que dejarles alguna escapatoria.
There was no way out of it; we had to face reality.
No había escapatoria; teníamos que afrontar la realidad.
he signed the contract so he can't get out of it
firmó el contrato, así que no tiene escapatoria
out{adjective}
apagado{adj. m}
the sparkle has gone out of her eyes
se ha apagado el brillo de sus ojos
to be out
estar apagado
After all lights on the device have gone out, wait at least 10 seconds, and then plug the modem and router back in.
Cuando se hayan apagado todas las luces del dispositivo, espere al menos 10 segundos y, a continuación, vuelva a conectar el módem y el enrutador.
he was out for five minutes
estuvo inconsciente durante cinco minutos
The key policy challenge is to get the most out of all these efforts, not to identify some in order to discriminate, unwittingly and unintentionally, against others.
El reto político clave consiste en obtener el máximo de todos estos esfuerzos, no en identificar algunos para discriminar a unos de otros de forma inconsciente e involuntaria.
to be out of fashion
estar pasado de moda
. - (PL) Mr President, Parliament is considering its resolution on the EU's enlargement strategy at a time when EU enlargement has gone out of fashion.
. - (PL) Señor Presidente, el Parlamento está considerando su resolución sobre la estrategia de ampliación de la UE en un momento en el que la ampliación se ha pasado de moda.
fuera{adj.}
We will not leave the Commission and the High Representative out of the hearings.
No dejaremos a la Comisión ni al Alto Representante fuera de las sesiones.
These rules are out of place there, and this should be clearly recognised.
Estas normas están fuera de lugar aquí y esto se debería reconocer claramente.
Making a distinction is out of the question in the eyes of our group.
Hacer una distinción está fuera de lugar, bajo el punto de vista de nuestro grupo.
declarado{adj.}
BEUC has come out and said that it supports this legislation.
La BEUC ha declarado públicamente que apoya esta legislación.
As you stated this morning, a reshuffle is out of the question.
Como ha declarado usted esta mañana, un cambio de cartera es imposible.
The European Union has a habit of intervening when a crisis has already broken out.
Cuarta pregunta: La Unión Europea acostumbra a intervenir cuando ya se ha declarado la crisis.
out{adverb}
fuera{adv.}
The Guide server is not available or is temporarily out of service.
El servidor de la Guía no está disponible o está temporalmente fuera de servicio.
For them, however, the consumer world they covet is totally out of reach.
Para ellos, este mundo de consumismo que ambicionan está por completo fuera de su alcance.
So there are no stocks out there waiting to be exploited.
Así que no existen reservas ahí fuera esperando ser explotadas.
afuera{adv.} [LAm.]
Closed chains or chains from the inside out or from the outside in are also not permissible.
Tampoco se permiten las cadenas cerradas ni las cadenas de dentro hacia afuera o de afuera hacia adentro.
I was out of the room for two minutes
estuve dos minutos afuera de la habitación
There are no one-size-fits-all solutions, but, as they say in the X-Files: the truth is out there!
No hay soluciones válidas para todos, pero como dicen en Expediente X: la verdad está ahí afuera.
fuera{adv.} [radio]
The Guide server is not available or is temporarily out of service.
El servidor de la Guía no está disponible o está temporalmente fuera de servicio.
For them, however, the consumer world they covet is totally out of reach.
Para ellos, este mundo de consumismo que ambicionan está por completo fuera de su alcance.
So there are no stocks out there waiting to be exploited.
Así que no existen reservas ahí fuera esperando ser explotadas.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "outer" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I think that it is only starting to see the outer layer of the problems.
Yo creo que está empezando nada más que a ver la capa superior de los problemas.
I am afraid that today Mr Schüssel has only served us with a delicate outer case.
Me temo que el señor Schüssel nos ha servido hoy sólo el envoltorio.
The objects located within the outer objects can however be shifted by this function.
Los otros objetos entre los dos de los extremos pueden desplazarse mediante esta función.
Why should Europe get involved in the far reaches of outer space?
¿Qué necesidad tiene Europa de lanzarse a la inmensidad del espacio?
Soon will We apply Ourselves to you, O you two worlds (men and jinn or outer and inner, manifest and hidden).
¡[Un Día] os haremos rendir cuentas, Oh vosotros dos, cargados de pecado!
Another 7-valent PCV with the outer membrane protein complex of Neisseria meningitidis (N.
La mayor eficacia de la VAP se encontró en niños de 24 meses o mayores: el índice fue 0,779 [IC del 95%: 0,625 a 0,970].
Nowadays people put their hope in angels or in beings from a nearby planet or from outer space.
Hoy en día, muchas personas esperan en angeles o seres extraterrestres de los planetas y las profundidades del espacio.
it's just around the corner, it's not Outer Mongolia
queda a la vuelta de la esquina, no en la Cochinchina
The Outer Seven, as opposed to the Six, formed the European Free Trade Association, EFTA.
Siete de los países que quedaron excluidos de este club de los Seis constituyeron la Asociación Europea de Libre Comercio, AELC.
We can make outer space a space for peace.
Podemos transformar el espacio en un espacio de libertad.
Job speaks of the universe as “but the outer fringe of his works” or “the mere edges of his ways” (Job 26:14), like tracks on wet grass.
Job habla del universo como de “sólo los bordes de sus caminos” (Job 26:14), como huellas en la hierba húmeda.
My answer is that mastery and exploitation of outer space is the key to success in the world of modern technology.
He aquí mi respuesta: El dominio y el aprovechamiento del espacio constituyen la clave del éxito en el mundo de la tecnología moderna.
Border control is a joint problem, and we must again stress that it is not a private concern for individual outer States.
Cuando llegué aquí en 1994, me dijeron que para ser un buen diputado tendría que criticar y quizás discutir con la Comisión cada día.
Pineapples may not in fact matter, because the outer part is not eaten, but it would be quite unreasonable for peaches.
Las piñas carecen en este caso de importancia, pues su piel no se come, sin embargo, no será conveniente en el caso de los melocotones.
Latest stories.case_div_outer
Últimas historias.case_div_outer
Forsake the outer and inner (and the open and secret) sin, verily, those who earn sin shall be recompensed for what they have earned.
Pero abstenéos de pecar, sea abiertamente o en secreto --pues, ciertamente, quienes incurran en pecado serán retribuidos por lo que se han merecido.
outer garments
prendas exteriores
To show a time with more than 24 hours or more than 60 minutes or seconds, place the outer left part of the code in square brackets.
Para mostrar sistemas horarios de más de 24 horas o de más de 60 minutos o segundos, coloque entre corchetes la parte del código de hora situada más a la izquierda.
Mr President, oh yes, they want to continue as before without realising that we have already reached the outer limits of pure supply-side economics.
Señor Presidente,¿cómo vamos a poder proseguir nuestro camino si nuestra política económica actual, que se centra exclusivamente en la oferta, no da más de sí?
Mr President, oh yes, they want to continue as before without realising that we have already reached the outer limits of pure supply-side economics.
Señor Presidente, ¿cómo vamos a poder proseguir nuestro camino si nuestra política económica actual, que se centra exclusivamente en la oferta, no da más de sí?