Translator


"overseas" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
overseas{adjective}
extranjero{adj. m}
The overseas dimension of European policy is not limited to establishing agreements or overseas aid.
La dimensión exterior de la política europea no se limita a establecer acuerdos o a ayudar en el extranjero.
Europe does not need to create an enemy overseas in order to construct its own political identity.
Europa no necesita crearse un enemigo extranjero para construir su propia identidad política.
The factories that grew up in their place are outsourcing work overseas.
Las fábricas que se desarrollaron en su lugar están subcontratando trabajo en el extranjero.
exterior{adj.}
It was our biggest programme and the biggest overseas programme for South Africa itself.
Era nuestro mayor programa, y el mayor programa exterior para Sudáfrica.
For example, the UK is a significant donor of overseas aid.
Por ejemplo, el Reino Unido es un importante donante de ayuda exterior.
The overseas dimension of European policy is not limited to establishing agreements or overseas aid.
La dimensión exterior de la política europea no se limita a establecer acuerdos o a ayudar en el extranjero.
When it comes to overseas affairs, Moscow does not wish to comply with international obligations.
En el exterior, Moscú no desea cumplir sus obligaciones internacionales.
We must be able to build convergence with our main allies overseas.
Debemos ser capaces de establecer una convergencia con nuestros principales aliados en el exterior.
It is also necessary to promote peace, development cooperation and aid, and a significant cut in military spending and overseas representation.
También es necesario promover la paz, la cooperación y ayuda al desarrollo, y un recorte significativo del gasto militar y la representación en el exterior.
The overseas dimension of European policy is not limited to establishing agreements or overseas aid.
La dimensión exterior de la política europea no se limita a establecer acuerdos o a ayudar en el extranjero.
The factories that grew up in their place are outsourcing work overseas.
Las fábricas que se desarrollaron en su lugar están subcontratando trabajo en el extranjero.
If I want to invest overseas, I will buy an emerging markets fund.
Si quisiera invertir en el extranjero, compraría un fondo de mercados emergentes.
overseas{adverb}
The factories that grew up in their place are outsourcing work overseas.
Las fábricas que se desarrollaron en su lugar están subcontratando trabajo en el extranjero.
If I want to invest overseas, I will buy an emerging markets fund.
Si quisiera invertir en el extranjero, compraría un fondo de mercados emergentes.
The same is true for licensed production overseas, and transport and trans-shipment.
Lo mismo cabe decir de la producción bajo licencia en el extranjero, el transporte y el trasbordo.
Prime Minister, you mentioned the brain drain to overseas.
Primer Ministro, ha mencionado usted el asunto de la fuga de cerebros al extranjero.
Yet these brokers deliberately travel overseas to ply their trade.
Sin embargo, esos intermediarios viajan al extranjero deliberadamente para realizar su actividad.
As a result, expertise, research activities and employment will drain away to overseas countries.
Los expertos, las actividades de investigación y los puestos de trabajo se desplazarán al extranjero.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "overseas":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "overseas" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
(b) Overseas territory of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.
(b) Territorio de ultramar del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte
The issue here is that basically these are overseas territories of the EU.
De lo que se trata es que, básicamente, esos son territorios de ultramar de la UE.
Have no doubt that the overseas populations will be particularly grateful to you for this.
Sepan que las poblaciones ultramarinas les estarán especialmente agradecidas.
At that point, I will again request an exemption in the other French overseas departments.
Entonces pediré de nuevo la exención en los otros departamentos franceses de ultramar.
New Caledonia is not a country but an overseas Department of France.
Nueva Caledonia no es un país, sino un Departamento ultramarino de Francia.
Greenland leaves the Community but remains associated with it as overseas territory.
Groenlandia abandona la Comunidad pero permanece asociada a ella como territorio de ultramar.
Finally, I would make a comment on the OCTs, the overseas countries and territories.
Por último una observación sobre los países y regiones de ultramar.
Where we do have surpluses, these are the result of imports of feed from overseas.
Si tenemos excedentes, los tenemos a causa de la importación de forrajes procedentes de ultramar.
It states that only four per cent of overseas development aid is dedicated to agriculture.
En él se señala que solamente un 4 % de la ayuda al desarrollo se dedica a la agricultura.
I am referring here to the Canary Islands, Madeira, the Azores and the French overseas departments.
Me refiero a Canarias, Madeira, Azores y los Departamentos franceses de ultramar.
This support must be in addition to our Overseas Development Aid.
Y este apoyo debe ser añadido a nuestra Ayuda Oficial al Desarrollo (AOD).
All of these points are common to both the overseas territories and the outermost regions.
Tanto los territorios de ultramar como las regiones ultraperiféricas comparten estos elementos.
There is a need for EU Member States to maintain overseas development assistance (ODA).
Es necesario que los Estados miembros de la UE mantengan la ayuda pública para el desarrollo (ODA).
Ten overseas delegations and over sixty local experts attend the meeting.
Diez delegaciones internacionales y aproximadamente sesenta expertos locales asistirán a la reunión.
All too often the Member States have tried to get in on the act where overseas aid is concerned.
Los Estados miembros intentan con demasiada frecuencia meter baza en la prestación de la ayuda.
If these Overseas Departments have such a special status, what does that mean for the Overseas Territories?
Si los DUM tienen un estatus tan especial, ¿qué significa para los PTU?
And it may also have been fed with cattle feed from overseas.
A lo mejor fue alimentada con piensos provenientes de ultramar.
I should also like to mention the French system of tax on rum in the French overseas departments.
Quisiera mencionar también el régimen fiscal, en Francia, del ron, en los departamentos de ultramar.
If these Overseas Departments have such a special status, what does that mean for the Overseas Territories?
Si los DUM tienen un estatus tan especial,¿qué significa para los PTU?
However, it is vital in this overseas partnership that we are real partners, not just on paper.
No obstante, en esta colaboración trasatlántica es vital que seamos verdaderos socios, no solo sobre el papel.