Translator


"valued" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
valued{adjective}
valued(also: prized)
preciado{adj.} (bien)
Coal is valued because supplies are secure.
El carbón se considera un bien preciado en aras de la seguridad del abastecimiento.
valued{verb}
The Commission and the Council are well aware that this regulation is highly valued by Parliament.
Saben muy bien la Comisión y el Consejo que este es un reglamento muy apreciado por el Parlamento.
It is our valued partner and it can be a beacon of freedom in an extremely dangerous region.
Se trata de nuestro apreciado socio y puede ser un modelo de libertad en una región extremadamente peligrosa.
But regarding the habitat, it isn’t necessary at all to show its value, as it is highly valued.
Pero en lo relativo al hábitat, no es necesario en absoluto demostrar su valor, es muy apreciado.
We must respect and value the rights of the workers in the sector.
Debemos respetar y valorar los derechos de los trabajadores del sector.
All the measures have a precise objective: to value human dignity.
Todas las medidas tienen un objetivo específico: valorar la dignidad humana.
In general, we tend to value things once we have lost them.
En general, tendemos a valorar las cosas cuando las perdemos.
We value both the social and the economic dimension of European integration.
Apreciamos la dimensión social y económica de la integración europea.
Secondly, we greatly value the common market and want to preserve it.
En segundo lugar, apreciamos en gran medida el mercado común y deseamos conservarlo.
I was myself able to meet him on many occasions and came to value the greatness of his vision.
Yo tuve oportunidad de reunirme con él en varias ocasiones, lo que me permitió apreciar la grandeza de su visión.
A Member State can, for example, permit or require fair value only for listed companies.
Un Estado miembro puede, por ejemplo, permitir o exigir el valor razonable únicamente a las empresas que cotizan en bolsa.
It is obvious now that the values upheld by President Bush have nothing to do with democracy, but are values quoted on the stock exchange and values that smell of oil.
Ahora es evidente que los valores defendidos por el Presidente Bush no tienen nada que ver con la democracia, sino que son valores que cotizan en bolsa y valores que huelen a petróleo.
I admire and value his dedication and commitment, and I also very much appreciate his rapidity.
Admiro y valoro su dedicación y compromiso y también aprecio enormemente su rapidez.
We marvel at the desire of the people there for freedom, we encourage them to continue along the path towards the European Community of values.
Admiramos el deseo de libertad de aquel pueblo y le animamos a seguir en el camino de la comunidad de valores europeos.
tasar[tasando · tasado] {vb} [account.]
In the last 12 months, the inflation rate in Lithuania has been slightly above the threshold value.
En los 12 últimos meses, la tasa de inflación de Lituania ha estado ligeramente por encima del valor límite.
In fact, with regard to Malta, in the last 12 months the inflation rate has been 2.2%, which is less than the reference value of 3%.
De hecho, en relación con Malta, en los últimos 12 meses la tasa de inflación ha sido del 2,2 %, que es inferior al valor de referencia del 3 %.
Several countries with high levels of value added tax put the accruing revenue towards public sector expenditure.
Muchos países que tienen altas tasas de este impuesto financian sus sectores públicos con los ingresos provenientes de él.
to value[valued · valued] {transitive verb}
It is impossible to truly value the
Es imposible, en efecto, valorizar
We feel that preserving and valuing these links under the new framework initiated in December 1999 is a highly appropriate proposal.
Preservar y valorizar esos trazos en el nuevo marco iniciado en diciembre de 1999 constituye para nosotros un propósito relevante.
Seen in this light, reason is valued without being overvalued.
En esta perspectiva la razón es valorizada, pero no sobrevalorada.
estimar[estimando · estimado] {v.t.} (valorar)
GUESS (optional) determines the estimated value of the interest with iterative calculation.
Estimar (opcional) define el valor estimativo del interés tras cálculos repetidos.
The Commission takes the view that a self-standing directive would bring limited added value.
La Comisión estima que una directiva independiente ofrecería muy poco valor añadido.
The Church values your work because, stirred by the spirit
estima su labor pues, animada por el espíritu de servicio y solidaridad

SYNONYMS
Synonyms (English) for "valued":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "valued" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This partnership is a valued component in the policy for the outermost regions.
Esta cooperación es un elemento importantísimo del planteamiento ultraperiférico.
This report is to be highly valued also from the point of view of enlargement.
Este informe debe valorarse especialmente bien también ante el trasfondo de la ampliación.
life of an older person if the life of a child is not valued from the
verdaderamente la vida de un anciano, si no se da valor, verdaderamente, a
Madam President, Mr Commissioner, human rights are valued very highly in Austria.
Señora Presidenta, señor Comisario, los derechos humanos gozan de una gran importancia en Austria.
Switzerland is a highly valued partner for the EU in many areas.
Suiza es un socio muy valioso para la Unión Europea en muchos ámbitos.
Before concluding I must convey to Mr Rothley how much I have valued his work over the years.
Y no quiero terminar sin expresar al Sr. Rothley mi respeto por su trabajo a lo largo de estos años.
A complete range of products for professional caterers that is highly valued by the top Italian brands.
Una oferta completa para los profesionales y con el valor de prestigiosas marcas italianas.
The proposal before us today provides us with a much valued opportunity to take this work forward.
La propuesta que tenemos hoy ante nosotros nos ofrece una valiosa oportunidad para seguir haciéndolo.
Coal is valued because supplies are secure.
El carbón se considera un bien preciado en aras de la seguridad del abastecimiento.
Of course, there is no question of setting up an over-valued or under-valued currency, Mr Rübig.
Estoy de acuerdo, en este aspecto, con las observaciones del Sr. Fourçans respecto a las zonas objetivo.
Women possess female characteristics and the latter must also be valued.
Las referencias a las esposas que no trabajan son insultantes, pues dichas mujeres trabajan muy duro en el hogar.
Thirdly, the Chinese currency is significantly over-valued compared to the dollar or the euro.
En tercer lugar, la moneda china está considerablemente sobrevaluada en comparación con el dólar o el euro.
Thai customs officials valued Wednesday night's haul at Bangkok's Suvarnabhumi Airport at 120 million baht ($4 million).
Parece que Tailandia se ha convertido en el centro del comercio ilegal de marfil.
Are our much-valued European regions not left out?
¿No se están quedando al margen nuestras valiosas regiones europeas?
It is our valued partner and it can be a beacon of freedom in an extremely dangerous region.
De conformidad con el orden del día, se procede al debate conjunto de las siguientes propuestas de resolución:
Malaysia is a valued close partner of the European Union.
Malasia es un socio cercano valioso de la Unión Europea.
We should focus on innovative, high-tech, valued-added textiles in which we are strong.
Tenemos que centrarnos en nuestros puntos fuertes: productos innovadores, de alta tecnología y que aporten valor añadido.
I should like firstly to say to you, Mr President, fellow Members, that I have greatly valued this debate.
En primer lugar, me gustaría decirles, señor Presidente, Señorías, que me ha gustado mucho este debate.
I should like firstly to say to you, MrPresident, fellow Members, that I have greatly valued this debate.
En primer lugar, me gustaría decirles, señor Presidente, Señorías, que me ha gustado mucho este debate.
The multiannual programme is to cover the period 2004 - 2008, and is valued, as we know, at EUR 129.62 million.
Hay siete ámbitos en total, tres de los cuales están en el orden del día del pleno de esta semana.