Translator


"insecure" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"insecure" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
insecure{adjective}
inseguro{adj. m}
Insecure consumer and property loans gave rise to a growing demand for liquidity.
El consumidor inseguro y los créditos hipotecarios dieron lugar a una creciente demanda de liquidez.
Nuclear weapons make the world more insecure and dangerous.
Las armas nucleares hacen que el mundo sea más inseguro y más peligroso.
This work is often insecure, undervalued and undeclared.
Este trabajo es a menudo inseguro, está infravalorado y no se declara.
insegura{adj. f}
Many people felt insecure and afraid because nobody knew how dangerous the virus really was.
Mucha gente se sentía insegura y tenía miedo, porque nadie sabía el verdadero grado de peligrosidad del virus.
People are worried and insecure.
La gente está preocupada y se siente insegura.
The measures put forward will undoubtedly be useful, but the funding still remains insecure.
Sin lugar a dudas, las medidas presentadas serán de utilidad, pero la financiación aún sigue siendo insegura.
We cannot fail to point out and condemn the advocating of 'flexibility', pushing young people into insecure, uncertain, intermittent and poorly paid work.
No podemos dejar de señalar y condenar la defensa de la "flexibilidad", que empuja a los jóvenes hacia un trabajo poco seguro, incierto, intermitente y mal pagado.
secure{adjective}
segura{adj. f}
The basis of a secure environment for growing up is often an upbringing in a secure family.
Lo esencial para crecer en un medio seguro es, a menudo, educarse en una familia segura.
The secure (encrypted) connection is not a guarantee that it is safe to use.
Una conexión segura (cifrada) no constituye ninguna garantía de que su uso sea seguro.
This technology is secure, it is sustainable, it is free and it is infinite.
Esta tecnología es segura, sostenible, libre e infinita.
sujeto{adj.} (fijo)
It is a safe and secure European technology, operated under stringent standards of regulation.
Se trata de una tecnología europea segura que está sujeta a rigurosas condiciones de regulación.
Indeed, the political guidelines on which we want to secure codecision will replace 16 regulations that underwent the codecision procedure.
En efecto, la orientación política para la que queremos obtener la codecisión sustituirá a los 16 reglamentos que estaban sujetos al procedimiento de codecisión.
The worst case was a Polish truck with no brakes in the drawing vehicle, a poorly secured load, and a trailer whose brakes were badly leaking.
El peor caso fue el de un camión articulado polaco sin frenos en el vehículo de tracción, con la carga mal sujeta y con una gran pérdida del líquido de frenos en el remolque.
seguro{adj.}
The basis of a secure environment for growing up is often an upbringing in a secure family.
Lo esencial para crecer en un medio seguro es, a menudo, educarse en una familia segura.
The secure (encrypted) connection is not a guarantee that it is safe to use.
Una conexión segura (cifrada) no constituye ninguna garantía de que su uso sea seguro.
You have requested a secure document that contains some insecure information.
Ha solicitado un documento seguro que contiene información que no es segura.
estable{adj.}
The country is also a stable and secure outpost of the European area.
El país es también una avanzada estable y segura del espacio europeo.
This is the only way to have a stable and secure platform for our energy relationship.
Es la única forma de alcanzar una plataforma estable y segura para nuestra relación energética.
It will contribute to a more stable, secure and stronger Union.
Contribuirá a una Unión más estable, segura y fuerte.
seguro{adj.}
The basis of a secure environment for growing up is often an upbringing in a secure family.
Lo esencial para crecer en un medio seguro es, a menudo, educarse en una familia segura.
The secure (encrypted) connection is not a guarantee that it is safe to use.
Una conexión segura (cifrada) no constituye ninguna garantía de que su uso sea seguro.
You have requested a secure document that contains some insecure information.
Ha solicitado un documento seguro que contiene información que no es segura.
firme{adj.}
The Union also enters 2009 secure in the strength of its international reputation.
La Unión comienza 2009 con la certeza de su firme reputación internacional.
Both of us are firmly committed to achieving a secure international order.
Ambos tenemos el compromiso firme de conseguir un orden internacional seguro.
you're all right: the ladder's secure
no te preocupes, la escalera está firme
sólido{adj.}
If there is anything which really has had a very secure foundation, it is very much this platform that has been adopted.
Si hay algo que realmente descansa en un cimiento muy sólido es, justamente, la plataforma aprobada.
It needs a secure legal foundation in the debate with politicians, administrations, consumers and the public.
Necesita un fundamento jurídico sólido en su debate con la política, la administración, los consumidores y la opinión pública.
The euro will be a stable and a secure currency.
El euro va a ser una moneda sólida y segura.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "insecure":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "insecure" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I met people having a bad time, permanently humiliated and insecure but still determined to resist.
Pero sí una población, con determinación constante y que no va a tirar la toalla.
With this approach, we will stay insecure because we will not have freedom of choice.
Con planteamientos de este tipo arrastraremos nuestra falta de seguridad porque no podemos elegir.
I should also like to signal the continuous creation of insecure jobs.
También quiero denunciar la creación constante de trabajo precario.
In addition, more women than men are in insecure employment.
Además de esto, son más las mujeres con un empleo precario que los hombres.
Women in particular are affected by atypical jobs, insecure employment, etc.
Las mujeres corren mayores riesgos en relación con trabajos atípicos, relaciones laborales inestables, etcétera.
It would be worthwhile assessing the nature of these newly created jobs, which are most often insecure.
Sería útil apreciar la naturaleza de los nuevos empleos creados, precarios en su mayor parte.
They are casual jobs with insecure conditions of employment.
Son trabajos eventuales con condicionales laborales inestables.
They feel that their pensions are under threat and insecure.
Creen que sus pensiones están amenazadas y penden de un hilo.
They are poor, insecure and exposed to the elements.
Son pobres, no tienen seguridad y están expuestos a los elementos.
Half truths are being used to make millions of women insecure and deprive them of their rights.
Se utilizan medias verdades para generar inseguridad entre millones de mujeres y alejarlas de sus derechos.
Many jobs are still insecure and 60 million people are living below the poverty line.
Numerosos puestos de trabajo siguen siendo precarios y 60 millones de personas viven por debajo del umbral de la pobreza.
They live off leaves and roots and are so insecure they are forced to move their villages regularly.
Se alimentan de hojas y de raíces y, por seguridad, se ven obligados a trasladar sus poblados periódicamente.
True, but most of them are insecure jobs.
Cierto, pero la mayoría de ellos son puestos de trabajo precarios.
What is unacceptable is that insecure employment, enforced part-time work and low salaries are allowed to exist.
Lo que es inadmisible, es que existan la precariedad, el tiempo parcial obligado y los salarios bajos.
There are firms where 30, or even 40% of employees are in temporary, insecure jobs on a permanent basis.
Hay empresas en las que el 30% e incluso el 40% de los empleados ocupan puestos de trabajo precarios de forma permanente.
There are firms where 30, or even 40 % of employees are in temporary, insecure jobs on a permanent basis.
Hay empresas en las que el 30 % e incluso el 40 % de los empleados ocupan puestos de trabajo precarios de forma permanente.
At the same time, however, we have seen social marginalisation and an increase in the number of insecure jobs.
Pero al mismo tiempo hemos asistido a una marginación social y a un aumento del número de puestos de trabajo precarios.
Women’s working hours must remain a choice and not a constraint that makes their position insecure.
El tiempo de trabajo de las mujeres debe ser una elección y no un condicionamiento que las conduzca a una situación de precariedad.
Women ’ s working hours must remain a choice and not a constraint that makes their position insecure.
El tiempo de trabajo de las mujeres debe ser una elección y no un condicionamiento que las conduzca a una situación de precariedad.
After all, it enables us to see that the majority of the most insecure and unstable jobs are geared towards women.
Podremos darnos cuenta de que las mujeres son las principales destinatarias de puestos de trabajo precarios e inestables.