Translator


"totally" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
totally{adjective}
perdido{adj.} (totalmente)
I do not think there is much point voting on a report that is totally out of date.
Yo creo que no tiene mucho sentido que votemos un informe que ya ha perdido actualidad.
These technocrats are totally out of touch with reality.
Esos tecnócratas han perdido todo contacto con la realidad.
totally concentrated upon the humanity of the lost son, upon his dignity.
mismo está totalmente centrada en la humanidad del hijo perdido, en su
totally{adverb}
The capacity of governments for confronting this crisis is totally non-existent.
Los gobiernos carecen totalmente de medios para confrontar esta crisis.
Fishing in that part of the world relies totally on partnerships and agreements.
La pesca en esa parte del mundo depende totalmente de asociaciones y acuerdos.
It is a totally unnecessary intrusion into the freedoms of millions of people.
Es una intromisión totalmente innecesaria en las libertades de millones de personas.
The consequences of that for Europe would have been totally incalculable.
Las consecuencias para Europa habrían sido absolutamente incalculables.
I class this as discrimination and something that is totally unacceptable.
Lo considero un acto discriminatorio y absolutamente inaceptable.
All of the points made by Mr Manzella in that respect are totally relevant.
Manzella en ese sentido son absolutamente relevantes.
It ignores totally all of the different expressions of State terrorism.
Ignora completamente todas las diferentes expresiones de terrorismo de estado.
You are bringing out legislation which is totally and utterly unnecessary.
Ustedes están elaborando una legislación que es completamente innecesaria.
To continue with amendments on the present basis is totally unacceptable.
Proseguir con las modificaciones sobre la base actual es completamente inaceptable.
total{noun}
In total, 65 trials (total number of patients = 11,237) were included in this review.
En total, se incluyeron 65 ensayos (total de pacientes = 11.237)
Twenty-nine courses were run in total, and more courses will be added in 2004.
En total se han impartido veintinueve cursos, y ese número aumentará en 2004.
In total, own resources constitute 98.3 % of revenue for the 2001 EU budget.
En total, el 98,3 % del presupuesto 2001 es cubierto por los ingresos propios.
monta{f} (monto)
total(also: amount)
I would nevertheless stress that the three files that I have just mentioned represent 92 % of the total amount.
Pero subrayo que esos tres expedientes a los que me acabo de referir representaban un 92 % del monto.
The total amount payable is…
El monto total a pagar es...
It is considered that this aid for social purposes should be deducted from the total amount which was granted to Olympic Airways.
Se considera que esas ayudas al aspecto social hay que descontarlas del monto total que se había concedido a Olympic Airways.
total(also: sum)
sumatoria{f} [math.]
montante{m} [fin.]
This is why the total amount of debt should be earmarked for specific recovery projects in the area.
Y para ello es necesario que el montante de la deuda sea destinado a proyectos concretos de recuperación de la zona.
There are, in fact, thirteen lines which lack a legal basis; these represent a total sum of ECU 150 million.
Concretamente hay trece líneas que carecen de fundamento jurídico y cuyo montante asciende a 150 millones de ecus.
In 1998, the largest case concerned the supply of company capital totalling EUR 540 million to the PREUSSAG in Germany.
En 1998, el caso más importante fue la aportación de capital propio por un montante de 540 millones de euros a la empresa Preussag en Alemania.
total{adjective}
total{adj. m/f}
Total decoupling would be a total mistake and partial decoupling would be a partial mistake.
El desacoplamiento total sería un error total, y el desacoplamiento parcial, un error parcial.
Total periods is the total number of installment periods.
Período total es el número total de los períodos de amortización.
This is a poor figleaf for the total absence of concessions on the American side.
Oculta mal la ausencia total de concesiones de fondo del lado estadounidense.
completo{adj.} (total, absoluto)
Unfortunately there is a total lack of concrete results.
Lamentablemente, se echan en falta por completo unos resultados concretos.
From this viewpoint, we are in total disagreement with the position of the Commission.
Estoy en completo desacuerdo con la postura de la Comisión.
We need to get a total clearance of some of the people that are there at the moment.
Necesitamos prescindir por completo de algunas de las personas que dirigen el Fondo en estos momentos.
total(also: full)
global{adj.} (total, general)
The total population is 30 million; six million of them are living in the South.
La población global ronda los 30 millones de habitantes de los que diez millones viven en el Sur.
The fact is that total global ice mass is broadly constant.
El hecho es que la masa de hielo global se mantiene muy constante.
What is at stake is a total European perspective that will enable the Union to be enlarged.
Se trata de la perspectiva europea global, de la capacitación para ampliar la Unión.
total(also: utter)
olímpico{adj.} [coll.] (desprecio, indiferencia)
perdido{adj.} (idiota)
It sank instantly with the total loss of crew.
Se hundió de inmediato y se han perdido todos los tripulantes.
Since autumn last year, more than 5 million European citizens have lost their jobs, giving a total of 22.5 million unemployed in Europe.
Desde otoño del año pasado, más de cinco millones de ciudadanos europeos han perdido sus puestos de trabajo, lo que arroja un total de 22,5 millones de personas paradas en Europa.
A total of 744 people from nine different companies have lost their jobs over the last few months, and that is why the Province of Styria has asked the EU for assistance.
Un total de 744 personas pertenecientes a nueve empresas diferentes han perdido sus empleos en los últimos meses, y por esta razón el Land de Estiria ha pedido ayuda a la UE.
rotundo{adj.}
In that respect, this instrument has been a total failure.
En este aspecto, este instrumento ha sido un rotundo fracaso.
So I would like to express my total and determined condemnation of this event which degrades the human condition in the extreme.
Así pues, expreso mi condena más rotunda y comprometida ante este episodio que degrada la condición humana hasta la ausencia de límites.
It was launched in this Parliament to much acclaim and it was a total and utter crippling failure, even before the global recession hit.
Se puso en marcha en este Parlamento con la intención de que tuviera mucho éxito y fue un rotundo fracaso, además de aniquilante, incluso antes de que irrumpiera la recesión mundial.
absoluto{adj.}
This has to be possible, with total respect for the cultural identity of this community.
Eso tiene que ser posible, con absoluto respeto por la identidad cultural de esta comunidad.
That is a total myth, nothing else, and it is misleading for the public!
Ese es un mito total y absoluto y nada más, por no decir que es una mistificación destinada al público.
But the price for doing this must not be total chaos resulting from unchecked liberalization.
Pero el precio de ello no puede ser un caos absoluto debido a una liberalización no regulada.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "totally":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "totally" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is totally the responsibility of the negotiators.
No puedo asumir la culpa, ya que toda la responsabilidad es de los negociadores.
That is an important value in our in some respects totally unregulated society.
Este es un valor muy importante en nuestra sociedad carente muchas veces de normas.
This is of course totally unsatisfactory as far as I and my group are concerned.
Naturalmente, esto no puede satisfacer de ningún modo ni a mí ni a mi Grupo político.
My group supports it as much as it supports the euro, that is to say, totally.
Mi Grupo la apoya en la misma medida que apoya al euro, es decir, plenamente.
The draft budget plan totally fails to respond to these realities, however.
Ahora bien, el proyecto de presupuesto no refleja de modo alguno esas realidades.
However, at this stage, the Commission's proposals are totally unrealistic.
Sin embargo, las propuestas de la Comisión carecen en este momento de realismo.
Nevertheless, the communication totally fails to address the issue of ‘Government’.
De todas formas, la comunicación no aborda el tema del Gobierno electrónico.
However, I have to say that I totally support the establishment of this one.
Sin embargo, debo decir que apoyo plenamente la creación de esta en concreto.
I totally agree with all the proposals tabled by the Commission on this issue.
Estoy de acuerdo con todas las propuestas presentadas por la Comisión sobre este tema.
Nevertheless, the communication totally fails to address the issue of ‘ Government’.
De todas formas, la comunicación no aborda el tema del Gobierno electrónico.
of the Triune God becomes totally gift, an exchange of mutual love between the
y trino se hace enteramente don, intercambio del amor recíproco entre las
fundamental constants, has undergone notable changes and presents some totally
constantes fundamentales, ha sufrido notables cambios y presenta aspectos
I do not think there is much point voting on a report that is totally out of date.
Yo creo que no tiene mucho sentido que votemos un informe que ya ha perdido actualidad.
The Council totally supports the entire fruitful discussion process we have held.
El Consejo apoya en conjunto todo este fructífero proceso de discusión que hemos tenido.
There is no point in going over the context of this resolution, it was totally obvious.
No tiene sentido discutir el contexto de esta resolución, era del todo obvio.
It is a totally unnecessary intrusion into the freedoms of millions of people.
Nunca había recibido tantas comunicaciones de gente corriente pidiéndome que la rechace.
I am thus totally in favour of the approach the honourable member advocates.
Por lo tanto, apoyo plenamente el enfoque por el que ha optado su Señoría.
The ALDE Group is totally supportive of these reports and we want more openness.
El Grupo ALDE apoya plenamente estos informes y queremos más apertura.
I am not totally convinced that the consumer is really demanding this.
No estoy del todo convencido de que el consumidor esté solicitándolo realmente.
The proposed maximum transport time, however, is not totally adequate.
También es necesaria una derogación para el transporte de los terneros de cría.