Translator


"celeridad" in English

QUICK TRANSLATIONS
"celeridad" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
celeridad{feminine}
speed{noun}
Puedo decir lo siguiente: respondemos con celeridad a todas las reclamaciones fundadas.
I can say this: we respond with speed to all substantive complaints.
Por fortuna, tomamos otra dirección con una celeridad y una cohesión verdaderamente sin precedentes.
Fortunately, we took another route with a speed and cohesion that was truly without precedent.
Creo que aquí es necesaria una mayor celeridad.
I do think that speed really is of the essence here, and, indeed, you must not wait.
swiftness{noun}
Y la Comisión Europea, justo es reconocerlo también -y así se lo hemos reconocido al Comisario esta mañana- ha reaccionado con inusitada celeridad, presentándonos el paquete que hoy debatimos.
Moreover, we have to acknowledge, as we told Mr Borg this morning, that the Commission has acted with uncustomary swiftness in presenting us with the package of measures which we are debating today.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "celeridad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Puedo asegurarle que la Presidencia va a intentar actuar con la mayor celeridad posible.
I can guarantee that the Presidency will try to act as quickly as possible.
En primer lugar, por los resultados alcanzados, aunque también por la celeridad del proceso.
Firstly because of the results achieved, but also because it was done so quickly.
Debemos asegurarnos de que los Estados miembros creen la red de información con celeridad.
So let us make sure the Member States build the information network quickly.
Pero es importante actuar con celeridad, antes de que ese espacio se cierre.
It is important to act quickly, however, before this space closes up.
Los países democráticos consiguen una distribución justa con mayor celeridad que las dictaduras.
Countries with democracy achieve fair distribution much faster than dictatorships.
El tráfico de seres humanos es ahora el negocio criminal que crece con más celeridad en el mundo.
Trafficking in human beings is now the world's fastest growing criminal business.
No hay tiempo que perder, y debemos actuar con celeridad para encontrar el camino a seguir.
There is no time to spare and we must act quickly to find a way forward.
La Comisión Europea debe paliar estas carencias con más celeridad.
The European Commission must make good these omissions as soon as possible.
También es importante que los que solicitan asilo gocen de seguridad jurídica con celeridad.
It is also important for asylum-seekers to quickly obtain legal security.
Por lo que se refiere al nombramiento del Presidente de la Comisión, se ha actuado con celeridad.
You acted very quickly in terms of nominating the President of the Commission.
Este trabajo se ha realizado con gran celeridad, a pesar de que tardó algo al comienzo.
This work has gone quite quickly despite the fact that it took a little time at the beginning.
Tenemos la obligación de estudiar con celeridad la posible entrega de un documento.
We have a requirement for rapid assessments to be made of whether or not documents can be released.
También espero que esta proposición de ley sea tramitada con celeridad y entre rápidamente en vigor.
I also hope that this legislative proposal is quickly adopted and implemented.
El Presidente Cox ha insistido con razón en la necesidad de actuar con eficacia y la debida celeridad.
President Cox has rightly insisted on the need to act effectively with due haste.
Amigos míos de la Comisión, tendrán el apoyo del Parlamento si proceden con más celeridad.
My friends at the Commission, you will have Parliament’s support if you proceed more swiftly.
Le pediría que usted trabaje con celeridad para que se retiren cuanto antes las fuerzas de ocupación.
I call on you to work quickly to withdraw the occupying forces as soon as possible.
Por todo ello, insisto en que hemos de actuar con mayor celeridad antes de que sea demasiado tarde.
That is why I am asking for swifter action before the whole thing packs up!
Amigos míos de la Comisión, tendrán el apoyo del Parlamento si proceden con más celeridad.
My friends at the Commission, you will have Parliament ’ s support if you proceed more swiftly.
Quisiera, por lo tanto, agradecerles su disposición a aprobar con tanta celeridad esta legislación.
I would therefore like to thank you for your willingness to adopt these laws so quickly.
Insto a la Comisión a que proponga soluciones concretas y a que actúe con la mayor celeridad posible.
I call on the Commission to propose concrete solutions and to act quickly.