Translator


"rubber stamp" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
It controls the main power, while we in this House give it the rubber stamp of democracy.
Controla el poder más importante, mientras que en esta Cámara le ponemos el sello de la democracia.
Otherwise, Parliament will remain a rubber stamp, in budgetary terms, for the next seven years.
De no ser así, en los próximos siete años el Parlamento no seguirá siendo más que un sello en términos presupuestarios.
Parliament is asked, as a kind of rubber stamp, to approve an ordinance that already has a binding character.
Se pide al Parlamento que apruebe un reglamento que ya es vinculante como si esta institución fuera la encargada de poner el sello.
estampilla{f} (sello de goma)
We are to wield the rubber stamp here and now and, in classic Dr Strangelove style, shoot first and ask questions afterwards.
Debemos blandir la estampilla aquí y ahora -en el estilo clásico del Dr.
We are to wield the rubber stamp here and now and, in classic Dr Strangelove style, shoot first and ask questions afterwards.
Debemos blandir la estampilla aquí y ahora -en el estilo clásico del Dr.
timbre{m} [Chile] (utensilio)
And we could endorse that with a rubber stamp, hopefully without arousing Parliament's whole bureaucratic machine.
Para hacerlo, bastaría con utilizar un tampón y un sello, sin necesidad de poner en marcha toda la maquinaria burocrática del Parlamento.
I do not expect you to wave through or rubber stamp everything you are confronted with in the coming years.
No espero del Parlamento que apruebe o dé su visto bueno a todo lo que se le presente en los próximos años.
I would like to remind the Council and the Commission that the people did not elect us in this chamber in order to be a rubber stamp.
Quiero recordar al Consejo y a la Comisión que las personas no nos eligieron para esta Cámara con el fin de limitarnos a dar nuestro visto bueno.
The auditors have said - again - that these accounts are riddled with irregularities, yet we are expected to rubber-stamp them.
Los auditores han señalado -una vez más- que estas cuentas están pagadas de irregularidades y, sin embargo, de nosotros se espera que les demos el visto bueno.
estampillar{v.t.} [Spa.] (con sello de goma)
We are to wield the rubber stamp here and now and, in classic Dr Strangelove style, shoot first and ask questions afterwards.
Debemos blandir la estampilla aquí y ahora -en el estilo clásico del Dr. Strangelove:¡dispara primero y pregunta después!
We are to wield the rubber stamp here and now and, in classic Dr Strangelove style, shoot first and ask questions afterwards.
Debemos blandir la estampilla aquí y ahora -en el estilo clásico del Dr. Strangelove: ¡dispara primero y pregunta después!
Europe must stand up to the Bush administration which seems to see us as 'client states' who will rubber-stamp their every excess.
Europa debe hacer frente al Gobierno de Bush, que parece que nos ve como «Estados cliente» que deben autorizar todos sus abusos.
However, the large groups are again recommending that we rubber-stamp the Commission's accounts even though we still do not have complete access to them in order to check them.
Sin embargo, los Grupos mayoritarios recomiendan una vez más que autoricemos las cuentas de la Comisión a pesar de que aún no tenemos total acceso para comprobarlas.
sellar{vb}
It controls the main power, while we in this House give it the rubber stamp of democracy.
Controla el poder más importante, mientras que en esta Cámara le ponemos el sello de la democracia.
Otherwise, Parliament will remain a rubber stamp, in budgetary terms, for the next seven years.
De no ser así, en los próximos siete años el Parlamento no seguirá siendo más que un sello en términos presupuestarios.
Parliament is asked, as a kind of rubber stamp, to approve an ordinance that already has a binding character.
Se pide al Parlamento que apruebe un reglamento que ya es vinculante como si esta institución fuera la encargada de poner el sello.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "rubber stamp":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "rubber stamp" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
the Assembly was merely a rubber stamp for his policies
la Asamblea no tenía otra función que la de refrendar sus políticas
The approval process is not a rubber stamp and this Parliament should not be treated as one.
El proceso de aprobación no es un trámite burocrático y este Parlamento no debe ser tratado como si lo fuera.
The Committee on Budgets is either a kind of rubber stamp approving the funds, or it is a bad boy or girl who cuts them out.
La Comisión de Presupuestos o se limita a aprobar los fondos o es mala por recortarlos.
You are giving the rubber stamp to fraud and counterfeiting.
Están oficializando el fraude, la falsificación.
I do not expect you to wave through or rubber stamp everything you are confronted with in the coming years.
No espero del Parlamento que apruebe o dé su visto bueno a todo lo que se le presente en los próximos años.
Why should you care about this or the crazy counterproductive laws you continually rubber stamp?
¿Por qué habría usted de preocuparse de esto o de las absurdas leyes contraproducentes que usted tramita continuamente?
The approval process is not a rubber stamp and this Parliament should not be treated as one.
A lo largo de la última semana se ha dicho a menudo que serán los Demócratas y Liberales quienes decidan la suerte de esta Comisión.
In principle the Liberal Group believes this is wrong and in practice we will not be a rubber stamp.
En principio, el Grupo Liberal cree que esto es un error y que en la práctica no vamos a hacer otra cosa que refrendar decisiones ajenas.
However, Parliament must rubber-stamp this budget, yet it is not allowed to let its voice be heard fully on that score.
No obstante, el Parlamento también debe aceptar este presupuesto, pero no logra que su voz se oiga de forma suficiente.
It is crucial to state that implementation of the cooperation agreement does not rubber-stamp Pakistan's democracy.
También es crucial afirmar que la aplicación del acuerdo de cooperación no garantiza automáticamente la democracia de Pakistán.
The prime ministers appoint people they want or, often, people they want to get rid of, and expect us to rubber-stamp their choice.
Los primeros ministros nombran a las personas que quieren o, a menudo, a aquellos de quienes quieren librarse, y esperan que lo aprobemos.
I would like to remind the Council and the Commission that the people did not elect us in this chamber in order to be a rubber stamp.
Quiero recordar al Consejo y a la Comisión que las personas no nos eligieron para esta Cámara con el fin de limitarnos a dar nuestro visto bueno.
The auditors have said - again - that these accounts are riddled with irregularities, yet we are expected to rubber-stamp them.
Los auditores han señalado -una vez más- que estas cuentas están pagadas de irregularidades y, sin embargo, de nosotros se espera que les demos el visto bueno.
He will recognise, however, democrat that he is, that this does not imply being a rubber stamp or accepting everything the Parliament says.
No obstante, deberá admitir como buen demócrata que esto no significa que mi función consista únicamente en refrendar o aceptar todo lo que diga el Parlamento Europeo.
I have to say that the decision taken in principle yesterday, particularly by the Christian Democrats, to rubber-stamp this decision, brings this House into disrepute.
He de decir que la decisión adoptada en principio ayer, en particular por los demócratas cristianos, de refrendar esta decisión, desacredita a esta Asamblea.
This does not mean, however, that it should just be a rubber stamp, because that would deprive the Intergovernmental Conference of its political responsibility.
No obstante, esto no significa que debería ser una simple aprobación oficial, porque eso privaría a la Conferencia Intergubernamental de su responsabilidad política.
I hope that with today's debate and tomorrow's vote we will send a clear message that we do not want to be a rubber stamp for the forces of darkness.
Espero que con el debate de hoy y la votación de mañana transmitamos el claro mensaje de que nuestra función no se limita a aprobar sin rechistar lo que decidan fuerzas ocultas.
So as we move to a vote I am sure that this House will do what it always does and rubber-stamp the decision already made by the committee.
Por tanto, cuando nos disponemos a votar, estoy seguro de que esta Asamblea hará lo que hace siempre y dará su visto bueno rutinario a una decisión que ya ha sido adoptada por la comisión.
Parliaments only truly represent their electors, a crucial aspect of democracy, when they refuse to simply rubber stamp other people's proposals.
Los parlamentos asumen de verdad la representación de quienes los eligen, elemento esencial en democracia, cuando se niegan a ser meros avalistas formales de las propuestas de otros.
We call upon the Commission not to continue merely to rubber stamp demands from various quarters but to return to its key task: pursuing the interests of Union.
Instamos a la Comisión a que no continúe haciendo de mero notario de las demandas de algunos sectores, sino que retome su misión central: buscar los intereses de la Unión.