Translator


"pilot" in English

QUICK TRANSLATIONS
"pilot" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
pilot{masculine}
raincoat{noun} (tailored)
pilot{noun}
Then there is the implementation of pilot projects and preparatory actions.
También tenemos la implementación de los proyectos piloto y de las acciones preparatorias.
Implementing the Mexico agreement therefore serves a pilot function.
Por eso mismo, la aplicación del acuerdo con México desempeña una función piloto.
The Commission launched a large-scale pilot project - the IDEA Project - in 1998.
La Comisión lanzó un proyecto piloto a gran escala -el Proyecto IDEA- en 1998.
práctico{m} [naut.]
We want a hands-on pilot at the controls of the European Union.
Queremos un piloto práctico en los mandos de la Unión Europea.
pilot ladder winch
chigre para escala de práctico
By the way, an irritating error has crept in to the erratum, where the experience of the pilot is referred to.
Por otra parte, en la fe de erratas figura un error particularmente molesto. Se habla de la experiencia de los prácticos.
pilot(also: birdman)
aviador{m} [aviat.]
programa piloto{m} [radio]
Finally, the pilot programme between Italy, Malta and Libya should not be the only pilot programme.
Finalmente, el programa piloto entre Italia, Malta y Libia no debería ser el único programa piloto.
Besides, it is a pilot programme and we need to see how it progresses.
Además, se trata de un programa piloto y necesitamos constatar cómo evoluciona.
The pilot programme in Malta is a very good example in this direction.
El programa piloto en Malta es un excelente ejemplo de esto.
pilot{adjective}
piloto{adj.}
The investment volume for this pilot tunnel amounts to approximately EUR450million.
El volumen de inversiones para este túnel piloto asciende a unos 450 millones de euros.
The investment volume for this pilot tunnel amounts to approximately EUR 450 million.
El volumen de inversiones para este túnel piloto asciende a unos 450 millones de euros.
This will apply, for example, to the new pilot projects for refugees and asylum-seekers.
Esto será aplicable, por ejemplo, a los nuevos proyectos piloto para refugiados y solicitantes de asilo.
We are currently testing this new method of working in a pilot phase.
Actualmente estamos probando este nuevo método de trabajo en fase experimental.
At the end of the pilot phase the results will be made available to Parliament and all others concerned.
Al final de la fase experimental, se comunicarán los resultados al Parlamento y a todos los demás interesados.
An interesting fact here is that we have had more than 600 applications for a pilot project action that we have undertaken.
Vale la pena mencionar que hemos recibido más de 600 solicitudes para un proyecto experimental que hemos iniciado.
to pilot[piloted · piloted] {transitive verb}
In other words, Madam President, the ship of the euro zone is afloat, but it cannot be piloted, and no one knows where it is heading.
Dicho de otro modo, Señora Presidenta, el barco de la zona euro flota, pero no tiene capitán y nadie sabe adónde se dirige.
This is why I have proposed that a pilot project be created within the action plan aimed particularly at young girls.
Por ello he propuesto que dentro de este Plan de acción se cree un proyecto piloto especialmento dirigido a las jóvenes.
A small proportion of the amount, which I feel should be increased, is for pilot projects intended to identify new forms of employment and work.
Una pequeña parte de este importe, que confío en que se aumente, se destina a proyectos piloto dirigidos a identificar nuevas formas de empleo y de trabajo.
We are coming to the end of a procedure we have called the 'pilot' procedure.
Estamos llegando al final de un procedimiento al que hemos llamado procedimiento piloto.
As far as the European Parliament is concerned, we tested the pilot project this year.
En lo que respecta al Parlamento Europeo, pusimos a prueba el proyecto piloto este año.
The last Commission legitimised this move, however, by initiating and financing pilot projects.
Sin embargo, la antigua Comisión, al lanzar y financiar proyectos piloto, legitimó esta iniciativa.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "pilot" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En relación con el nuevo método "EU PILOT", no se trata de una fase adicional del procedimiento.
With regard to the new 'European Union pilot' method, it is not an additional stage in the procedure.
En 2008 se inició el programa Pilot UE para que la legislación se comprendiera y aplicara correctamente.
The EU Pilot programme was launched in 2008 so that the law would be understood and applied correctly.
Debemos considerar qué es más sensato en casos particulares: Pilot UE o los anteriores procedimientos de infracción de los tratados.
We need to examine the question of what is more sensible in particular cases: the EU Pilot or the previous treaty infringement proceedings.
Recientemente, la cuenca del Júcar ha sido seleccionada como PRB (Pilot River Basin) en los procedimientos de aplicación de la Directiva Marco del Agua.
The Júcar basin was recently chosen as a pilot river basin (PRB) as part of the procedures for applying the framework directive on water.
Considero que se debería realizar una evaluación del valor que aporta el proyecto Pilot UE al procedimiento existente para gestionar casos de infracción.
I believe that an evaluation should be carried out of the value added by EU Pilot to the existing procedure for managing cases of infringement.
El Informe de Evaluación sobre Pilot UE suscitó una serie de preguntas en la comisión responsable, por lo que se ha instado a la Comisión Europea a que facilite la información pertinente.
The EU Pilot Evaluation Report raised a number of questions in the committee responsible, which is why the European Commission has been called on to make available the relevant data.
La elección de este enfoque quedó respaldada por los resultados del último proyecto en el Reino Unido, el llamado "Solihull Pilot", presentado en la conferencia ministerial de asilo en 2010.
The choice of this approach was fully supported by the findings of a recent project in the UK, the so-called 'Solihull Pilot', presented at the ministerial conference on asylum in 2010.
El informe se centra en la eficacia del proyecto Pilot UE para fomentar la cooperación entre la Comisión y los Estados miembros con vistas a garantizar la correcta aplicación de los tratados.
The report focuses on the efficacy of the EU Pilot project to foster cooperation between the Commission and the Member States with a view to guaranteeing the proper application of the treaties.