Translator


"to know about" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to know about" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
conocer de{vb} (saber)
That means they need to know about the arrangements for changing to summer time in all the Member States in advance.
Por ello tienen necesidad de conocer de antemano las disposiciones sobre el cambio al horario de verano en todos los Estados miembros.
Software notifications will periodically let you know about new programs that can enhance your experiences with your computer and the Internet.
Las notificaciones de software le permiten conocer de forma periódica qué nuevos programas pueden mejorar su experiencia de uso del equipo y de Internet.
controlar{v.t.} [coll.] (tema)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to know about" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This has been carried out because they do not want consumers to know about it.
Se lleva a cabo de esta manera porque no quieren que los consumidores lo sepan.
If your site is very new, we may not know about it yet. Tell Google about your site.
Si tu sitio es muy reciente, es posible que todavía no sepamos de su existencia.
At least we shall know what to think about the disasters it will bring in its wake.
Por lo menos, habremos tomado postura sobre las catástrofes que acarreará esto.
I know about these two attacks but perhaps it has also happened to many more people.
Tengo conocimiento de ambos, quizá les haya ocurrido también esto a otros muchos.
If there is one European programme which our citizens know about, it is Socrates.
Si hay un programa europeo que conozcan los ciudadanos es sin duda Sócrates.
We do not know enough, and certainly not everything there is to know, about cod.
No sabemos lo suficiente, y realmente no todo lo que hay que saber, sobre el bacalao.
We know about the potential for pollution to trigger calamitous climate change.
Sabemos que la contaminación puede provocar un calamitoso cambio climático.
People want to know about the toxic effects of GMOs, and they must be told.
La población quiere conocer los efectos tóxicos de los OMG y se le debe informar.
Unfortunately, we do not know very much about the effects of these substances.
Por desgracia, no es mucho lo que sabemos acerca de los efectos de tales sustancias.
We do not know about all the changes to cells that can be caused by nanotechnology.
No conocemos todos los cambios que la nanotecnología puede producir en las células.
Thirdly, we would like to know more about the SitCen, the Situation Centre.
En tercer lugar, queremos saber más acerca del SitCen, el Centro de Situación.
We all know that patient information about medicines is a controversial topic.
Todos sabemos que informar a los pacientes sobre los medicamentos es un tema polémico.
fault do not know anything about Christ or his Church, yet who search for God
conocen el evangelio de Cristo y su Iglesia, pero buscan a Dios con sincero
If people are going to be interested in Europe, they have to know about it.
Si queremos que la gente se interese por Europa, deben saber que existe este canal.
Mr President-in-Office, there are some things we do know about the future of Europe.
Señor Presidente del Consejo, de algo somos conscientes acerca del futuro de Europa.
As you know, whenever I speak about financial matters I switch to English!
Como sus Señorías saben, cada vez que hablo de temas financieros cambio al inglés.
I know we can talk about a lot of things, but you are duty-bound to assist.
Sé que podemos hablar de muchas cosas, pero usted tiene el deber de ayudar.
I think African people should know about the EU's shabby and dishonourable plans.
Creo que la población africana debe conocer los planes taimados y poco honrosos de la UE.
If we want to know something about Europe, we follow CNN, not Euronews.
Ahora bien, si queremos saber algo sobre Europa optamos por CNN, no por Euronews.
We need to know more about where these are and in what sectors of economic activity.
Necesitamos saber más sobre dónde ha sido y en qué sectores de la actividad económica.