Translator


"to force down" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to force down" in Spanish

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to force down" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The agreements in force as laid down in the Memorandum of Understanding must be observed in full.
Los compromisos adquiridos en el Memorandum of Understanding han de cumplirse íntegramente.
The only chance to force him to step down is a drastic change in the stance held by the African Union.
Solo podríamos derrocarle si se diese un cambio drástico en la situación de la Unión Africana.
They had all come out of their building - the front door had been knocked down by force - with their hands in the air.
Todos ellos salían del portal de su casa que había sido derribado por la fuerza.
That means that you cannot drive a coach-and-four and force everybody down the same path.
Esto quiere decir que no podemos conducir un coche de cuatro caballos y obligar a todo el mundo a que haga lo mismo.
If you force grain prices down again now, your own logic and your own intention could be undermined with it.
Si fuerzan de nuevo a la baja el precio de los cereales, su propia lógica y sus objetivos se verán debilitados con ello.
These abuse their purchasing power to force down prices paid to suppliers in the European Union and in third countries.
Estos abusos y su poder de compra fuerzan a bajar los precios que se pagan a los proveedores en la Unión Europea y el exterior.
Returning to the issue itself, let me emphasise that the rules currently in force were laid down twenty years ago.
Para volver sobre el asunto propiamente dicho, permítanme hacer hincapié en que las normas vigentes se establecieron hace veinte años.
to force down
obligar a aterrizar
Despite the restrictions that apply until 2011, employees from new Member States are already being used in order to force down labour costs.
A pesar de las restricciones vigentes hasta 2011, ya se está utilizando personal de los nuevos Estados miembros para forzar una reducción de los costes laborales.
But in countries which do not, it would at long last force them to buckle down and give priority to safety and health protection.
En cambio, va imponer por fin a los países que no lo tienen unas restricciones que les obligarán a situar también en un primer plano la seguridad y la protección de la salud.
We believe that the creation of a European Civil Protection Force would merely slow down the capacity for response by adding an extra bureaucratic burden.
Creemos que la creación de una Fuerza de Protección Civil Europea no haría más que frenar la capacidad de respuesta, al añadir una carga burocrática adicional.
In short, we wholeheartedly endorse the original report but cannot go along with the compromises reached which water down the force of the report.
Para resumir, apoyamos completamente el informe original pero no podemos echarnos a navegar con los compromisos concertados que amenazan con llevar a pique el informe.
My colleague, Mr Vanhecke, is the target of a veritable witch-hunt in Belgium, the sole aim of which is to condemn him and force him to step down from the political stage.
Mi colega, el señor Vanhecke, es objeto de una verdadera caza de brujas en Bélgica, cuyo único objetivo es condenarle y obligarle a renunciar a la escena política.
As far as Kenya is concerned, of course, it is not acceptable that demonstrations should be put down by force, regardless of whether the correct notification has been given or not.
En lo que respecta a Kenia, no puede ser, naturalmente, que la manifestaciones sean reprimidas con violencia, con independencia de que hayan sido declaradas o no.
The Commission is no more able than Parliament or the Council to forbid any country in the world from using nuclear energy, or to force them to shut down reactors without delay.
Ni la Comisión, ni el Parlamento, ni tampoco el Consejo pueden prohibir a ningún país del mundo el uso de la energía nuclear ni imponerle el cierre inmediato de sus reactores.
Previous convictions handed down in other Member States will have the same force as those handed down in the Member State in which the new criminal proceedings are to be instituted.
Las condenas anteriores pronunciadas en otros Estados miembros tendrán la misma fuerza que las pronunciadas en el Estado miembro en el que tenga lugar el nuevo proceso penal.
We keep silent and hope for that price to gain an Energy Charter, even though Russia has repeatedly said that it will rewrite the document in its own way and force Europeans to back down.
Nos callamos y esperamos conseguir a ese precio una Carta de la Energía, aunque Rusia ha afirmado en repetidas ocasiones que reescribirá el documento a su manera y obligará a los europeos a ceder.