Translator


"to disabuse" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
abuse{noun}
This is an abuse of the parliamentary independence of individual Members!
¡Éste es un abuso de la independencia parlamentaria de las diputadas y diputados!
That would be an unacceptable abuse of the principle of subsidiarity.
Esto constituiría un abuso inaceptable del principio de subsidiariedad.
A final word on alcohol abuse as part of polydrug abuse.
Una última palabra acerca del abuso del alcohol como parte de la polidrogadicción.
They must take all necessary measures to curb the abuse of children.
Han de tomar todas las medidas necesarias para frenar el maltrato a los niños.
Thousands of women suffer oppression, abuse or other forms of maltreatment.
Miles de mujeres sufren bajo el yugo de la opresión, el maltrato y otras situaciones indeseables.
The torture and abuse of suspects are also common practice.
Sin olvidar que la tortura y el maltrato de personas sospechosas también son moneda corriente.
abuse{noun} [idiom]
vilipendio{m} [form.] (insultos)
We must persevere in this struggle and not permit ourselves to be dismayed by the abuse at which he has become so adept.
Debemos persistir en esta lucha y no dejarnos impresionar por los insultos en que se ha hecho especialista.
she let rip with a torrent of abuse
soltó una sarta de insultos
she poured out a stream of abuse at him
le soltó una sarta de insultos
to shout abuse at sb
lanzar improperios contra algn
she let fly a torrent of abuse at me
me soltó un torrente de improperios
I have received a letter from her this morning indicating, amongst the usual torrent of abuse, that she does not intend to sue the magazine, as I suggested.
Esta mañana recibí una carta de ella en la que me comunica, con el habitual acompañamiento de improperios, que no tiene la intención de perseguir en justicia a la publicación, como yo había sugerido.
Reports and evidence of torture, humiliation and abuse are not just increasing, but they are becoming increasingly frequent and alarming.
Las denuncias y pruebas de torturas, vejaciones y malos tratos no solamente crecen, sino que cada vez son más frecuentes y alarmantes.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to disabuse" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
If that is so, we must disabuse him of that notion.
Si es así, debemos hacerle ver lo erróneo de esa idea.
I am sorry to disabuse the President-in-Office but I am afraid his reply to my question was inadequate.
Lamento contradecir al Presidente en ejercicio, pero me parece que su respuesta a mi pregunta ha sido inadecuada.
I tried to disabuse him of the notion that …
intenté sacarlo del error de que …
I'm sorry to have to disabuse you
siento tener que desengañarlo
I hope they do not perceive it as some sort of soft option and I hope the Commission will disabuse them of the idea that could, in any way, be the case.
Espero que no lo consideren como una especie de opción blanda y que la Comisión les quite la idea de que, bajo ningún concepto, ese podría ser el caso.
I would like to take this opportunity to disabuse you of a misconception, and to ask what you, in England, currently mean when you talk about cleaner nuclear energy.
Quiero aprovechar esta oportunidad para desengañarles de su error, y preguntarles qué es lo que ustedes, en Inglaterra, suelen entender cuando hablan sobre energía nuclear más limpia.