Translator


"cruel treatment" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"cruel treatment" in Spanish

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "cruel treatment" in Spanish
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cruel treatment" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Torture and other cruel, inhuman or degrading treatment is used.
Se utiliza la tortura, además de otros tratos crueles, inhumanos y degradantes.
We should insist that Syria ratify the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment.
– Señor Presidente, todos quieren vivir una vida digna en libertad, y todos lo merecen.
Amnesty International believes these conditions of detention constitute cruel, inhuman and degrading treatment.
Amnistía Internacional estima que esas condiciones de detención constituyen trato cruel, inhumano y degradante.
We should insist that Syria ratify the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment.
Debemos insistir en que Siria ratifique la Convención contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.
The European Union is committed to the absolute prohibition of torture and of cruel, inhumane and degrading treatment.
La Unión Europea mantiene el compromiso de una prohibición absoluta de la tortura y de un trato cruel, inhumano y degradante.
It is therefore vital for every country to show its unequivocal rejection of all cruel, inhuman and degrading treatment.
Por consiguiente, es primordial que todos los Estados manifiesten sin equívocos su rechazo a todo trato cruel, inhumano o degradante.
I have been approached by members of the public who worry about the use of animals in circuses and the possibility of cruel or harmful treatment.
Es importante que los niños de las comunidades itinerantes tengan acceso a una educación adecuada.
European Union taxpayers no longer want to see films on television documenting the cruel and inhumane treatment of animals.
Los contribuyentes de la Unión Europea ya no quieren ver películas en la televisión en las que se documenta el cruel e inhumano trato dado a los animales.
This would certainly include instruments which can be used for torture and other cruel, inhuman and degrading treatment.
Entre ellos habrían de figurar sin lugar a dudas los instrumentos que se puedan utilizar para cometer torturas y otros tratos crueles, inhumanos y degradantes.
We need to insist that Syria respects the United Nations Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment.
Debemos insistir en que siria respete la Convención de Naciones Unidas contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.
However, as a matter of principle, the EU is firmly committed to upholding the absolute prohibition of torture and cruel, inhumane and degrading treatment.
No obstante, en principio, la UE se ha comprometido con firmeza a defender la prohibición absoluta de la tortura y los tratos crueles, inhumanos y degradantes.
The Iranian authorities should put an end to all forms of torture or any other kind of cruel and inhumane treatment once and for all, in law and in practice.
Las autoridades iraníes deberían suprimir, de hecho y de derecho, todas las formas de tortura o cualquier otro tipo de tratos crueles e inhumanos de una vez por todas.
Ratification, without further delay, of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment would certainly be a step in the right direction.
Como lo sería, por supuesto, la liberación inmediata y el cese del acoso a los activistas de los derechos humanos que viven y trabajan en Siria.
Ratification, without further delay, of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment would certainly be a step in the right direction.
La ratificación, sin dilación alguna, de la Convención contra la Tortura y otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes supondría un paso en la dirección acertada.
It must use its legitimate power to protect Amina Lawal and other Nigerian women in similar situations from this cruel, degrading and inhumane treatment under Sharia law.
Debe utilizar su poder legítimo para proteger a Amina Lawal y otras mujeres nigerianas que se hallan en situaciones similares frente al tratamiento cruel, degradante e inhumano de la sharia.
The European Union has stressed that anti-terrorist measures should go hand in hand with an unconditional ban on all forms of torture and cruel, inhuman and degrading treatment.
La Unión Europea ha destacado que las medidas antiterroristas deben ir de la mano de una prohibición incondicional de todas las formas de tortura, de trato cruel, inhumano o degradante.