Translator


"tan pronto como" in English

QUICK TRANSLATIONS
"tan pronto como" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Queremos recibir información tan pronto como el Consejo la reciba.
We want to receive information as early as the Council receives it.
Tenemos que preguntarnos si algunos Estados miembros deberían haber entrado en la zona del euro tan pronto como lo hicieron.
We have to ask whether some states should have entered the euro area as early as they did.
Creemos que nuestro papel en este caso es procurar que, tan pronto como sea posible, se utilice la mejor tecnología.
We think it is our role to ensure in this situation that the best possible technology is used as early as possible.
Están trabajando sobre dicha propuesta, y la presentarán tan pronto como sea posible.
They are working on such a proposal and will present it as soon as possible.
Es de suma importancia que apliquemos este acuerdo tan pronto como sea posible.
It is of great importance that we apply the agreement as soon as is feasible.
amada comunidad, con la que espero poder encontrarme tan pronto como la divina
religious and laity of that cherished community, which I hope to meet as soon as

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "tan pronto como":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tan pronto como" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
amada comunidad, con la que espero poder encontrarme tan pronto como la divina
religious and laity of that cherished community, which I hope to meet as soon as
Es de suma importancia que apliquemos este acuerdo tan pronto como sea posible.
It is of great importance that we apply the agreement as soon as is feasible.
Ésa es una razón más para llegar a un acuerdo tan pronto como sea posible en 2009.
This is one more reason to adopt the agreement as soon as possible in 2009.
La Comisión informará al Parlamento de su decisión tan pronto como se haya adoptado.
The Commission will inform Parliament of its decision as soon as it has been taken.
La Unión Europea debe concluir el acuerdo marco tan pronto como sea posible.
The European Union must conclude the framework agreement as soon as possible.
Queremos que se introduzcan medidas en este sentido, y tan pronto como sea posible.
We want to see measures introduced in this regard, and as soon as possible!
Creo firmemente que hay que poner fin a esta injusticia tan pronto como sea posible.
I firmly believe that this injustice must be eliminated as soon as possible.
Tan pronto como se reciba, nos pondremos con ella y empezaremos a debatirla.
As soon as it comes, we will throw ourselves at it and start to discuss it.
Están trabajando sobre dicha propuesta, y la presentarán tan pronto como sea posible.
They are working on such a proposal and will present it as soon as possible.
Por lo tanto, volveremos sobre esto tan pronto como tengamos la propuesta de la Comisión.
So we will come back to that as soon as we have the proposal from the Commission.
Obviamente, desde mi punto de vista, espero que vuelva a casa tan pronto como sea posible.
Obviously, from my personal viewpoint, I hope he comes home as soon as possible.
Pido a la Comisión que inicie los procedimientos relevantes tan pronto como sea posible.
I urge the Commission to initiate the relevant procedures as soon as possible.
Por eso trabajamos para que se eliminen estas ayudas tan pronto como sea posible.
We are therefore working towards achieving an end to these subsidies as soon as possible.
Creo firmemente que necesitamos fijar el rumbo de todo esto tan pronto como sea posible.
I firmly believe that we need to set the course for this as soon as possible.
La clave, en mi opinión, es presentar esta legislación tan pronto como sea posible.
What is key, I believe, is for this legislation to be brought forward as soon as possible.
Debemos exigir alternativas para que sean empleadas tan pronto como sean aprobadas.
We must require alternatives to be used as soon as they are validated.
Encomendamos al Grupo de Negociación que finalice sus detalles tan pronto como sea posible.
We instruct the Negotiating Group to finalize its details as soon as possible.
Asimismo confirma que desea encontrar soluciones tan pronto como sea posible.
It also confirms its desire to find solutions as quickly as possible.
Tan pronto como esté preparado lo pondremos a disposición de los diputados de este Parlamento.
As soon it is available we will make it available to Members of this Parliament.
Se recomienda habilitar nuevamente este software tan pronto como sea posible.
We recommend that you turn this software back on as soon as possible.