Translator


"stripping" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
It does not strip consumers of their pre-existing rights.
No despoja a los consumidores de sus derechos preexistentes.
The real mistake and the real errors lie with those who sought to strip the Member States of their sovereign powers.
El verdadero error y los verdaderos errores los cometen aquellos que buscan despojar de sus poderes soberanos a los Estados miembros.
to strip sb of sth
despojar a algn de algo
desvestirse {r. v.}
to strip to the waist
desvestirse de la cintura para arriba
desnudarse {r. v.}
You forced them to strip naked and then you blindfolded them and tied their hands.
Les has obligado a desnudarse y luego les has vendado los ojos y les has atado las manos.
to strip to the waist
desnudarse de la cintura para arriba
caletearse {vb} [Peru] [coll.]
encuerarse {vb} (en el escenario)
to strip[stripped · stripped] {transitive verb}
Ladies and gentlemen, the European Parliament has stripped off most of its own clothes and is today discovering dumbly that it is walking the streets quite naked.
El Parlamento Europeo, Señorías, se ha desvestido solo y ahora descubre atónito que va por las calles totalmente desnudo.
You are talking about 'solidarity between professions' - you are stripping the cereal growers to clothe the stock breeders, and pretty miserably at that.
Ustedes nos dicen: »solidaridad interprofesional»: se desviste a los productores de cereales para vestir, con muy poco por lo demás, a los productores de bovinos.
I was strip-searched for drugs
me hicieron desnudar y me registraron para ver si llevaba drogas
She is strip-searched on every possible occasion.
La desnudan a cada momento para hacerle registros.
Ladies and gentlemen, the European Parliament has stripped off most of its own clothes and is today discovering dumbly that it is walking the streets quite naked.
El Parlamento Europeo, Señorías, se ha desvestido solo y ahora descubre atónito que va por las calles totalmente desnudo.
decapar {vb}
It will improve people's ability to strip paint safely without being exposed to dangerous, carcinogenic chemicals.
Mejorará la capacidad de la gente para decapar de forma segura sin estar expuestos a productos químicos peligrosos y cancerígenos.
We are talking about the 5% that is used in the dangerous way, which is to say for paint stripping.
Estamos hablando de alrededor de un 5 % que se usa de forma peligrosa, es decir, para decapar.
decapar {vb}
It will improve people's ability to strip paint safely without being exposed to dangerous, carcinogenic chemicals.
Mejorará la capacidad de la gente para decapar de forma segura sin estar expuestos a productos químicos peligrosos y cancerígenos.
We are talking about the 5% that is used in the dangerous way, which is to say for paint stripping.
Estamos hablando de alrededor de un 5 % que se usa de forma peligrosa, es decir, para decapar.
to strip a company of its assets
vaciar una compañía
Furthermore, the increases requested would strip the directive of its impact to the point where it no longer has a raison d' être.
Además, los incrementos solicitados vaciarían la directiva de su impacto hasta privarla de su razón de ser.
Furthermore, the increases requested would strip the directive of its impact to the point where it no longer has a raison d ' être.
Además, los incrementos solicitados vaciarían la directiva de su impacto hasta privarla de su razón de ser.
Two-wheel vehicles are therefore generally stripped and their components naturally reused.
Las dos ruedas se desmontan y sus componentes son, naturalmente, reutilizados.
strip{noun}
Scroll vertically AND horizontally using the sleek touch strip.
Desplácese vertical y horizontalmente mediante la elegante franja táctil.
And the touch-sensitive centre strip replaces a scroll wheel."
Cuenta, además, con una franja táctil central que sustituye a la rueda de desplazamiento".
And the touch-sensitive center strip replaces a scroll wheel."
Cuenta, además, con una franja táctil central que sustituye a la rueda de desplazamiento".
It’s that familiar horizontal strip at the bottom of your desktop where your open files and programs appear.
Es la banda horizontal conocida ubicada en la parte inferior del escritorio donde se muestran los programas y los archivos abiertos.
“I’ve got individual channel strips on a USB stick and that’s been really useful, because I know that the host vocals and drum kit are going to remain the same in that room each time.
“Tengo bandas de canal individuales en una memoria USB y eso resulta particularmente útil, porque sé que la locución y la batería seguirán siempre iguales.
faja{f} (franja, zona)
lista{f} (tira)
lonja{f} [SAm.] (de cuero)
to do a strip
hacer un striptease
tira{f}
comic strip
tira cómica
tira{f}
comic strip
tira cómica
tira{f}
comic strip
tira cómica
colores del equipo{m} [sports]
they've changed their strip again
han vuelto a cambiar los colores del equipo
equipo{m} [sports]
they've changed their strip again
han vuelto a cambiar los colores del equipo

SYNONYMS
Synonyms (English) for "stripping":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "stripping" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Mr President, in Denmark there is a concept known as asset stripping.
Señor Presidente, en Dinamarca existe un concepto llamado alzamiento de bienes.
Europe is also engaged in asset-stripping among Africa's poor.
Europa es también responsable de la descapitalización de los pobres de África.
Stability means something else besides stripping people of rights.
Está claro que la estabilidad es otra cosa que la injusticia.
Indeed, national laws to prevent asset stripping already exist, but they have rarely been used.
En efecto, ya existen leyes nacionales para evitar la liquidación de activos, aunque rara vez se han utilizado.
It is often the self-employed and companies consisting of just a few staff who are out there cleaning up graffiti or stripping paint.
A menudo son autónomos y empresas pequeñas los que limpian los graffitis o quitan la pintura.
it's slow work stripping furniture
quitarles la pintura a los muebles lleva mucho tiempo
Asset stripping is a punishable offence.
Se les castiga por alzamiento de bienes.
With the additional regulations relating to private equity, we are preventing the asset stripping of portfolio companies.
Con las normas adicionales relativas a los fondos de inversión impedimos la liquidación de activos de sociedades en cartera.
cargo pump stripping system
sistema de autodrenado de las bombas de carga
It is not about stripping power from people, ignoring their views and giving it to a political class that believes it knows best.
Señor Presidente, me gustaría hacer una breve declaración sobre el sentido de mi voto sobre el informe Voggenhuber/ Duff.
It is not about stripping power from people, ignoring their views and giving it to a political class that believes it knows best.
No consiste en quitarles el poder a las personas, ignorando sus opiniones y dándoselo a una clase política que se cree más sabia.
Above all, it is the euro zone that, due to the general trend of stripping nations of their natural defences, is the worst equipped to react.
La eurozona, debido a la tendencia habitual de privar a las naciones de sus defensas naturales, está peor equipada para reaccionar.
The compromise that we now have before us eliminates this shortcoming and it prevents asset stripping, which is something that we expressly welcome.
El compromiso que ahora tenemos elimina esta desventaja e impide la liquidación de activos, algo que agradecemos especialmente.
The European Council meeting of 28-29 October 2010 took a new step towards subjugating countries and stripping them of their sovereignty.
La reunión del Consejo Europeo de los días 28 y 29 de octubre de 2010 dio un nuevo paso en la dirección de esclavizar a los países y despojarlos de su soberanía.
However, further measures are required, including restrictions on the length of gear and measures to prevent the stripping and dumping of nets at sea.
Pero se necesitan otras medidas, como restricciones en la longitud de las artes de pesca y medidas para prevenir el desmantelamiento y el vertido de redes en el mar.
What is crucial for us once again is the fact that the asset stripping of companies by private equity funds is not prevented effectively.
De nuevo, representa gran importancia para nosotros el hecho de que no se impida de manera eficaz la liquidación de activos de sociedades por parte de los fondos de capital de inversión.
Critical new clauses, which we have insisted on and which were met with resistance in the Council, are the provisions combating asset stripping.
Las disposiciones para luchar contra la liquidación de activos representan cláusulas importantes nuevas, en las que hemos insistido y que tropezaron con la resistencia del Consejo.
However, further measures are required, including restrictions on the length of gear and measures to prevent the stripping and dumping of nets at sea.
Confío en que las medidas subrayadas, y otras, puedan contribuir considerablemente a una pesca sostenible y, en definitiva, nos permitan conseguir unas pesquerías sostenibles.
So let us rehabilitate genuine free trade, in the form of exchange between nations that enriches them without stripping them of either their defences or their identity.
Así pues, restituyamos el verdadero libre comercio como el intercambio entre las naciones, que las enriquece sin despojarlas de sus defensas o de su identidad.
Sweeping of the membranes, also named stripping of the membranes, is a relatively simple technique usually performed without admission to hospital.
El despegamiento de las membranas, también denominado separación de las membranas, es una técnica relativamente sencilla que se realiza habitualmente como procedimiento ambulatorio.