Translator


"badge" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"badge" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
badge{noun}
In case you didn't receive your badge, check the options below:
Si no has recibido tu insignia, comprueba las siguientes opciones:
The concept of Customs personnel now being required to wear an EU badge is quite alien to us.
La idea de que en adelante el personal de aduanas lleve una insignia de la Unión nos parece muy extraña.
The Union is the global leader in the provision of development assistance and this generosity of spirit is a badge we can wear with honour.
La Unión es líder mundial en ayuda al desarrollo y esta generosidad de espíritu es una insignia que podemos llevar con honor.
policeman's badge
chapa de policía
Mr President, Commissioner, Madam President-in-Office of the Council, like others, I wear a badge which symbolises trade with justice.
Señor Presidente, señor Comisario, señora Presidenta en ejercicio, al igual que otras personas llevo una chapa que simboliza el comercio justo.
escudo{m} (en la solapa, etc)
piocha{f} [Chile] (distintivo)
placa{f} (de un policía)
policeman's badge
placa de policía
botón{m} [LAm.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "badge" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
You can add a badge to Messenger to endorse a campaign, cause, or achievement.
También puedes agregar un distintivo en Messenger para promocionar tu campaña, causa o logro.
Click your name in Messenger, point to Personalize, and then click Change your badge.
En Messenger, haz clic en tu nombre, elige Personalizar y, a continuación, haz clic en Cambiar tu distintivo.
Select a badge from the list of installed badges.
Selecciona un distintivo de la lista de distintivos instalados.
This is yet another tremendous badge of honour.
Ello le hace acreedor de otra importante medalla honorífica.
You will be given a badge valid for the guided tour.
Se le entregará un pase válido para la visita guiada.
Tomorrow his mother will be receiving a badge in honour of 50 years' membership of a party, my party, the CDU.
Su madre recibirá mañana una medalla de honor por sus 50 años de pertenencia a un partido, mi partido, la CDU.
Any infringement of this code is punished by withdrawal of the lobbyist's badge and exclusion from the register.
Toda infracción a este código se castiga con la retirada de la tarjeta de acceso y la exclusión del registro.
Tomorrow his mother will be receiving a badge in honour of 50 years ' membership of a party, my party, the CDU.
Su madre recibirá mañana una medalla de honor por sus 50 años de pertenencia a un partido, mi partido, la CDU.
When your friends click the badge, they learn more about the cause you support and how to get involved themselves.
Y cuando tus amigos hacen clic en el distintivo, descubren más acerca de las causas que apoyas y cómo participar en ellas.
A linked online ID is like a secret decoder badge that pairs an online ID, such as a
No tenía un identificador en línea vinculado (probablemente, tú tampoco), así que hice allí y emprendí el viaje para obtener uno.
To regain the confidence of our peoples, we must do more than just re-badge and rename the Lisbon text and try to push ahead.
Para recuperar la confianza de nuestros pueblos y avanzar, debemos hacer algo más que cambiar el distintivo y dar un nuevo nombre al texto de Lisboa.
Mr President, Commissioner, Madam President-in-Office of the Council, like others, I wear a badge which symbolises trade with justice.
Señor Presidente, señor Comisario, señora Presidenta en ejercicio, al igual que otras personas llevo una chapa que simboliza el comercio justo.
policeman's badge
placa de policía
policeman's badge
chapa de policía
Regarding access by car, even though the red light is extremely unpleasant, I find it reasonable to be obliged to use the badge.
En cuanto a los accesos en automóvil, si el semáforo rojo es extremadamente desagradable, me parece normal que uno esté obligado a emplear la tarjeta de identificación.
Fortunately, in most cases, these national disabled badges are still recognised when the badge holder travels to the other EU countries.
Afortunadamente, estas tarjetas nacionales de minusvalía se admiten en la mayoría de los casos también cuando el titular de la tarjeta viaja a los demás países comunitarios.
The badge appears next to your name in Messenger, and a link to more information about the badge is shared in your Messenger social updates.
El distintivo aparecerá junto a tu nombre en Messenger y, en las actualizaciones sociales de Messenger, podrás compartir un vínculo a más información sobre el distintivo.
The EU's other contribution is to try and engage in some half-baked military mission in order to stick the ESDP badge on another military operation.
La otra aportación de la UE es intentar participar en una especie de misión militar mal pergeñada con el fin de meter el distintivo de la PESD en otra operación militar.
In order to obtain a badge, lobbyists must fill out an accreditation form and provide a character reference and a letter signed by the police.
Con el fin de obtener una tarjeta de acceso, los grupos de interés deben rellenar un formulario de acreditación y proporcionar referencias, así como una carta firmada por la policía.
Then I saw a policeman nearby with a badge saying 'European Policeman ' on his jacket, and I asked him: " Why are n't you chasing that thief who has stolen my handbag?
Entonces allí cerca vi a un policía que llevaba escrito en su chaqueta " policía europeo " y le dije:¿Por qué no persigue al ladrón que me ha robado el bolso?