Translator


"specificity" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
These elements are essential to ensure the specificity and quality of the label itself.
Estos elementos son esenciales para garantizar la especificidad y la calidad del propio sello.
secondly, the specificity of the sport structure.
en segundo lugar, la especificidad de la estructura del deporte.
The degree of detail and specificity of what is permitted varies from situation to situation.
El grado de detalle y especificidad de lo que se autoriza varía de una situación a otra.
{adjective}
específica{adj. f}
On the specific issue of vibration, there have been many different studies.
En la cuestión específica sobre vibraciones, existen muchos estudios diferentes.
There is not a specific indication of nationality in that document.
En dicho documento no se hace ninguna mención específica de la nacionalidad.
Would a specific derogation for agricultural products be welcome?
¿Sería bien acogida una excepción específica para los productos agrícolas?
especifico{adj. m}
Each one is a specific case and needs specific guidelines and a specific approach.
Cada uno es un caso específico y necesita directrices concretas y un enfoque específico.
Healthcare is after all a specific sector requiring a specific approach.
Al fin y al cabo la sanidad es un sector específico que requiere un enfoque específico.
Furthermore, there must be a specific programme which offers results.
Asimismo, debería haber un programa concreto, específico, que ofrezca resultados.
concretos{adj. m pl}
Secondly, we need specific institutional mechanisms for taking policy decisions.
En segundo lugar, los mecanismos institucionales concretos para tomar decisiones.
You then need to find a specific charger of a specific make and model.
Y entonces hay que buscar un cargador concreto de una marca y modelo concretos.
For the first time, specific measures and specific time limits have been presented.
Se han presentado por primera vez medidas concretas y plazos concretos.
concreto{adj. m}
However, we are awaiting concrete results from this specific dialogue.
Sin embargo, estamos esperando resultados concretos de este diálogo concreto.
You can set up Media Center to automatically record a specific channel at a specific time.
Puede configurar Media Center para grabar automáticamente un canal concreto a una hora concreta.
You then need to find a specific charger of a specific make and model.
Y entonces hay que buscar un cargador concreto de una marca y modelo concretos.
taxativo{adj.} [form.]
Paragraph 1 is overly specific and prescriptive.
El apartado 1 es demasiado específico y taxativo.
Paragraph 7 is, again, overly specific and prescriptive, whilst paragraph 11 falls foul of the same, and also contains an unnecessary spending commitment.
El apartado 7 también es excesivamente específico y taxativo, mientras que el apartado 11 también es deficiente y además contiene una obligación financiera innecesaria.
{adverb}
Larger trials that look specifically at these questions are required.
Se necesitan ensayos más grandes que consideren específicamente estos aspectos.
The promotion of specifically European agricultural and food products.
La promoción de productos agrícolas y alimentarios específicamente europeos.
whose education stimulates specifically human capacities, thus preparing the
estimula las capacidades específicamente humanas y de este modo prepara
The international community needs to be specifically involved once again.
La comunidad internacional necesita implicarse expresamente una vez más.
I want now specifically to address two questions to Commissioner Fischler.
Ahora quiero formular expresamente dos preguntas al Comisario Fischler.
They specifically mentioned the EFSF and said that they were ready to reinforce it.
Mencionaron expresamente el FEEF y dijeron que estaban preparados para reforzarlo.
Those six directives specifically excluded the self-employed.
Las seis directivas excluían explícitamente a los trabajadores autónomos.
I would specifically like to support Mrs van Bladel's request that we should send observers.
Me sumo explícitamente a la petición de la Sra. Van Bladel para que se envíen observadores.
I welcome the fact that the Council's conclusions already specifically mention female entrepreneurship.
Celebro que las conclusiones del Consejo mencionen explícitamente a las mujeres empresarias.
Specifically where SWIFT is concerned, this is certainly a complicated procedure.
En lo que a SWIFT se refiere en concreto, este es sin duda un procedimiento complicado.
Specifically, in the Azores, the issue of milk quotas is very important.
En concreto, el tema de las cuotas lácteas tiene una gran importancia en las Azores.
I am referring specifically to Members such as Mrs Lichtenberger.
Me estoy refiriendo en concreto a diputados tales como la señora Lichtenberger.
{noun}
A specification of the duration of the plan is not acceptable.
La especificación de la duración del plan no es aceptable.
In other words, the specification of the equipment may involve new technology evolutions.
En otras palabras, la especificación del material puede implicar nuevos desarrollos tecnológicos.
The product specification of Champagne allows the blending of red and white to produce rosé Champagne.
La especificación del producto de Champagne permite la mezcla de tinto y blanco para producir champán rosado.
You can compare your computer's specifications to the game's minimum requirements.
Puede comparar las especificaciones del equipo con los requisitos mínimos del juego.
The specifications for the year 2005 are not mere indicative values; they are mandatory.
Los requisitos acordados para el año 2005 no son sólo valores orientativos, sino obligatorios.
With this in mind, we need to have common minimum functional specifications and interoperable smart networks at European level.
Teniendo esto en cuenta, debemos establecer unos requisitos funcionales comunes mínimos y redes inteligentes interoperables a escala europea.
{plural}
It is not averages, it is specifics.
No queremos promedios, sino valores específicos.
On specifics, first we have secured the inclusion of self-employed drivers as a matter of principle.
En cuanto a asuntos específicos, hemos asegurado la inclusión de los conductores autónomos como una cuestión de principio.
I do not want to open a debate, but perhaps Commissioner Patten would like to say a few words on the specifics.
No deseo abrir un debate, pero quizás el Comisario Patten quiera decir algunas palabras sobre los puntos específicos.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "specific":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "specificity" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Commission is fully committed to the cultural specificity of the European schools.
La Comisión defiende plenamente la especificidad cultural de las escuelas europeas.
In doing so the Commission takes into account the specificity of sport.
Al hacerlo, la Comisión tiene en cuenta el carácter específico del deporte.
We give preference to, or promote, specificity under certain rules.
Nosotros damos preferencia, o fomentamos, la especificidad bajo ciertas normas.
The White Paper emphasises the need to respect the autonomy and specificity of sport.
El Libro Blanco destaca la necesidad de respetar la autonomía y especificidad del deporte.
There are two approaches to the specificity of European sport:
Existen dos enfoques a la hora de abordar la especificidad del deporte europeo:
The degree of detail and specificity of what is permitted varies from situation to situation.
El grado de detalle y especificidad de lo que se autoriza varía de una situación a otra.
These elements are essential to ensure the specificity and quality of the label itself.
Estos elementos son esenciales para garantizar la especificidad y la calidad del propio sello.
I hope that Member States will come to a quick decision over its details and specificity.
Espero que los Estados miembros no tarden en tomar una decisión sobre sus detalles y su especificidad.
I also agree that the specificity of different coastal areas has to be taken into account.
También estoy de acuerdo en que hay que tener en cuenta las particularidades de las distintas zonas costeras.
secondly, the specificity of the sport structure.
en segundo lugar, la especificidad de la estructura del deporte.
One has also to recognise the specificity of each country within the region and to address it properly.
Tenemos igualmente que reconocer el carácter específico de cada país de la región y abordarlo correctamente.
The specificity of this strategy is that it is done through the right mix of various trade policy instruments.
La especificidad de esta estrategia radica en la mezcla justa de varios instrumentos de política comercial.
Secondly, it violates the principles of specificity of the budget established by the financial regulation.
En segundo lugar, viola los principios de la especificidad del presupuesto establecidos por el reglamento financiero.
The principles that have been established, especially around the specificity of sport, are extremely important.
Los principios que se han establecido, especialmente acerca de carácter específico de los deporte, son importantísimos.
Many of these governing bodies believe that it will recognise concretely their specificity, the specificity of sport.
Muchos de estos órganos de gobierno creen que reconocerá en concreto su especificidad, la especificidad del deporte.
It would finally allow the local and regional economy to be respected for its specificity, alongside the global economy.
Esto permitiría respetar, por fin, la economía local y regional, dentro de su especificidad, junto a la economía global.
Specificity of sport is enshrined in the declaration to the Treaty of Nice and in the protocol to the Treaty of Amsterdam.
La especificidad del deporte se contempla en la declaración del Tratado de Niza y en el protocolo del Tratado de Amsterdam.
The trade agreement differs from traditional agreements because it takes South African specificity into account.
El Acuerdo de Comercio se diferencia de los acuerdos clásicos en la medida en que tiene en cuenta los rasgos específicos de Sudáfrica.
One has to recognise the specificity of the region within the Eastern Partnership and approach that specificity as such.
Tenemos que reconocer el carácter específico de la región dentro de la Asociación Oriental y abordar dicho carácter en tanto que tal.
. - Madam President, I am happy to contribute by answering on the issue of the specificity of sport.
Miembro de la Comisión. - Señora Presidenta, me satisface contribuir respondiendo a la pregunta sobre la especificidad del deporte.