Translator


"flip side" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
flip side{noun}
The flip side to the coin is always the knowledge that someone is trying to abuse freedoms.
El reverso de la moneda lo constituyen las personas que intentan hacer un uso erróneo de las libertades.
This, therefore, is the flip-side of the debate which we have just held on the report by Mr Katiforis, and we must firstly begin to think about the instrument.
Este, por tanto, es el reverso del debate que acabamos de mantener sobre el informe de mi colega Katiforis, y tenemos que empezar a pensar, en primer lugar, en el instrumento.
la cara B{noun} [audio]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "flip side" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The principle of non-discrimination is a fine one, Mr President, but it also has a flip side.
Señor Presidente, el principio de no-discriminación está bien, pero también puede darse la vuelta como un calcetín.
TDI, in my view, is the flip side of an open economy.
Desde mi punto de vista, los instrumentos de defensa comercial son la otra cara de una economía abierta.
There is also a flip side, namely the lack of a civil society.
Hay también otra cara, que es la ausencia de consumidores conscientes y críticos con respecto a los temas alimentarios.
This war on drugs, however, also has a flip side.
Sin embargo, esta guerra tiene también otra cara.
(FR) Mr President, two words sum up the general tone of our work and the mood in Parliament: 'finally' and, on the flip side, 'a bit of a shame'.
(FR) Señor Presidente, dos palabras para resumir la tónica general de nuestro trabajo y del ambiente del Parlamento: "por fin", pero también, "una lástima".
On the flip side, however, does it mean taking them into account in order to suggest that someone is guilty on the basis of actions that are not regarded as criminal in their country of origin?
Pero por otro lado,¿se tratará, en cambio, de tenerlas en cuenta para considerar que alguien es culpable de hechos que no se consideren delitos en su país de origen?
On the flip side, however, does it mean taking them into account in order to suggest that someone is guilty on the basis of actions that are not regarded as criminal in their country of origin?
Pero por otro lado, ¿se tratará, en cambio, de tenerlas en cuenta para considerar que alguien es culpable de hechos que no se consideren delitos en su país de origen?
That is the flip-side of the developing countries ' greater individual responsibility for the formulation of development policy, which is what we are seeking to achieve.
Esa es la otra cara de que los países en desarrollo tengan una responsabilidad cada vez mayor a la hora de formular una política de desarrollo, que es lo que estamos intentando conseguir desde aquí.