Translator


"versado" in English

QUICK TRANSLATIONS
"versado" in English
versado{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
versado{adjective masculine}
El colega Mulder ha recogido la idea y la ha perfeccionado como versado experto que es en temas presupuestarios.
Mr Mulder took up this idea and, being a experienced budget specialist, perfected it.
versed{adj.}
Sé, señor Balkenende, que está bien versado en historia alemana moderna.
I know that you, Mr Balkenende, are well-versed in modern German history.
Señor Schulz, me complace ver que es usted mucho más versado en la Biblia que yo.
Mr Schulz, I am delighted to see that you are much better versed in the Bible than I am.
Permítanme señalar qué elocuente es y qué versado está en las cuestiones europeas.
Please allow me to remark on how well-versed and well-informed he is on European affairs.
versado{adjective}
ser versado en algo
to be conversant with sth
Por lo tanto, la propuesta debe versar sobre «directrices para principios de financiación».
The proposal should therefore be about 'guidelines for principles for funding'.
Señor Presidente, este debate debería versar sobre la seguridad nuclear.
Mr President, this debate should be about nuclear safety.
El debate podría versar sobre el juego de poder y podría conducirnos a un directorio.
The discussion could be about political manoeuvring and could lead to rule by a board of management.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "versado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sé, señor Balkenende, que está bien versado en historia alemana moderna.
There also needs to be fairness in our dealings with Turkey.
Señora Presidenta, el debate anterior a éste ha versado sobre el hambre.
Madam President, the debate prior to this was about hunger.
Esos debates han versado precisamente sobre toda esta cuestión tan compleja.
These focused exactly on this whole complex question.
El colega Mulder ha recogido la idea y la ha perfeccionado como versado experto que es en temas presupuestarios.
Mr Mulder took up this idea and, being a experienced budget specialist, perfected it.
Cita: "La novedad de esta Cumbre estriba en que ha versado sobre la globalidad de la política económica y social".
"The novelty of this summit is that it dealt with the entirety of economic and social policy."
Cita: " La novedad de esta Cumbre estriba en que ha versado sobre la globalidad de la política económica y social ".
" The novelty of this summit is that it dealt with the entirety of economic and social policy. "
Naturalmente, el debate ha versado también sobre las conclusiones y las consecuencias del voto negativo en Irlanda.
Naturally, the debate was also about the conclusions and the consequences of the 'no' vote in Ireland.
Desde 1999, varios documentos de la Comisión han versado sobre la participación de las mujeres en investigación europea.
Since 1999, several documents by the Commission have addressed the participation of women in European research.
Hemos celebrado, durante todo este semestre, debates abiertos, bien argumentados, que han versado sobre temas precisos y específicos.
We have had open, well-argued debates on specific and concrete questions over the last six months.
La Fase III ha versado sobre la gestión del 80 % del presupuesto de la Comunidad, que se gasta en los Estados miembros.
Phase III has dealt with the management of the 80 % of the Community budget which is spent in the Member States.
pregúntale a él que es versado en la materia
ask him, he's an authority on the matter
un hombre muy versado en filosofía
a man who is well versed in philosophy
Considero altamente simbólico que el primer debate que he presidido haya versado sobre el informe relativo a la igualdad de oportunidades.
I regard it as highly symbolic that the first debate over which I have presided is on the report on equal opportunities.
no ser muy versado en algo
to be unversed in sth
Rápidamente, unas palabras sobre el tema de las ayudas públicas, ya que la mayoría de las intervenciones han versado ampliamente y con razón sobre esta cuestión.
Very quickly, a few words on the subject of state aid, since most of the speeches rightly referred to this issue.
Me alegro de que se sienta feliz, porque sus comentarios han versado sobre la apertura y la transparencia, conceptos que para mí también significan mucho.
I am glad he is happy, because his comments related to openness and transparency, which are things very close to my heart too.
La pregunta general ha versado sobre la posibilidad de moderar la política monetaria y sobre si Ecofin está realmente demasiado obstinado con la política monetaria.
The general question centred around whether monetary policy can be relaxed or whether in fact Ecofin is too obsessed with monetary policy.
Para la gran mayoría de los votantes del no, la votación ha versado sobre la legitimidad democrática para adoptar decisiones sobre nuestra política económica.
For the overwhelming majority of those who voted 'no ', the vote was about democratic legitimacy to make decisions concerning our economic policy.
Naturalmente, el debate ha versado también sobre otros asuntos: el problema de la educación, el gran número de jóvenes que abandonan sus estudios, el aprendizaje permanente.
Of course there were other topics in the debate: the issue of education, the significant number of early school leavers, lifelong learning.
Dicho esto, no puedo más que alegrarme por la creación del SEA, y espero que produzca resultados que estén a la altura de las expectativas que han versado sobre este servicio.
Having said this, I cannot but rejoice at the creation of the EEAS, and I hope that it will produce results to live up to what is hoped of it.