Translator


"partidista" in English

QUICK TRANSLATIONS
"partidista" in English
partidista{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
partidista{adjective masculine/feminine}
partisan{adj.}
Hay que decirlo: las mujeres dejaremos de lado la política partidista en este terreno.
It has to be said: we women will rise above partisan politics in this field.
Este comportamiento partidista de nuestra Presidenta debe ser criticado de la forma más enérgica.
This partisan behaviour of our President should be criticised most firmly.
No se trata de un informe partidista.
This is not a partisan report.
partidista{adjective}
biased{adj.} (report, account, criticism)
Naturalmente que es partidista, lo es en favor de los derechos humanos.
Of course it is biased - biased in favour of human rights!
Pues bien, estimo que esta resolución sobre el Oriente Próximo es extremadamente desequilibrada e incluso partidista.
My feeling is that this resolution on the Middle East is not at all balanced and is even biased.
La decisión de 1999 fue política, dictada no por el sentido común sino por un razonamiento partidista.
The 1999 decision was political, dictated not by good sense but by biased reasoning.
biassed{adj.} (report, account, criticism)
party{adj.}
Esto no tiene nada que ver con una política partidista; es simplemente un hecho.
This has nothing to do with party politics; it is simply a fact.
No es nuestra misión hacer una elección partidista en Nicaragua.
It is not up to us to make a party-political choice in Nicaragua.
No se trata para nosotros de una cuestión en modo alguno partidista.
This is in no way a party political issue for us.
unbalanced{adj.} (not in equilibrium)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "partidista" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¿Qué mejor prueba podría tenerse de un espíritu no dogmático y no partidista?
What better proof could you have of a non-dogmatic and a non-factional spirit?
La Comisión velará por que los procedimientos se apliquen de forma adecuada y no partidista.
The Commission will ensure that the procedures are applied appropriately and fairly.
La ponente ha afirmado esta mañana que, en algunos aspectos, se trata de un informe partidista.
The rapporteur has said this morning that, in some respects, her report takes sides.
Los observadores pueden ser objeto de manipulación y utilizarse de manera partidista.
Observers can be manipulated and played off against each other.
La decisión de 1999 fue política, dictada no por el sentido común sino por un razonamiento partidista.
The 1999 decision was political, dictated not by good sense but by biased reasoning.
Se me criticó por esta opinión y se me acusó de partidista.
We should have kept both sides guessing in order to keep up the pressure.
La Comisión velará por que los procedimientos se apliquen de forma adecuada y no partidista.
Whatever happens, the Commission will continue to apply the Treaty and the provisions of the Pact.
Naturalmente que es partidista, lo es en favor de los derechos humanos.
Of course it is biased - biased in favour of human rights!
Quiero que sepan que mi Comisión no es una Comisión partidista.
Compromise is something in which I profoundly believe.
Se me criticó por esta opinión y se me acusó de partidista.
I was criticised for that view and accused of bias.
Pues bien, estimo que esta resolución sobre el Oriente Próximo es extremadamente desequilibrada e incluso partidista.
My feeling is that this resolution on the Middle East is not at all balanced and is even biased.
La decisión de 1999 fue política, dictada no por el sentido común sino por un razonamiento partidista.
The plant is therefore clearly being decommissioned before time, as it is now capable of safely producing electricity at least until 2015.
Al abandonar una política de equilibrio, comprometemos nuestra credibilidad diplomática y damos una imagen partidista.
By moving away from a balanced policy, we are putting our diplomatic credibility at risk and we make ourselves appear to be biased.
Dicho esto, es una pena la situación por la que este informe tan partidista se ha aprobado, si bien es cierto que por una escasa mayoría.
Given this, it really is a sorry state of affairs that this very biased report went through, albeit by a tiny majority.
(ET) Hay varias formas de destruir el pluralismo de los medios, de alimentar a la población con información partidista y evitar la diversidad de opiniones.
(ET) There are several ways to destroy media pluralism and feed biased information to the population, and to prevent diversity of opinions.
El punto de vista del Parlamento no debe seguir una línea partidista, sino ser un acto político a favor de un mayor respeto de la igualdad entre mujeres y hombres.
Commissioner, Mr President, ladies and gentlemen, I should like to express my support for Mrs Prets’ report, which is of major importance to women.
En el caso de nuestro colega, el señor Gollnisch, no cabe ninguna duda de que esta bien establecida jurisprudencia ha sido eludida de forma partidista por esta Cámara.
In our colleague’s, MrGollnisch’s, case, there is no doubt whatsoever that this well-defined case-law has been unfairly circumvented in this House.
Estamos seguros de que usted optará por las posiciones del Parlamento, como hombre no partidista sino como hombre de la Institución.
That is why we should have liked other governments, beginning with the Socialist Government of Hungary, to have shown the same institutional sensibility in these weeks as the Italian Government.
En el caso de nuestro colega, el señor Gollnisch, no cabe ninguna duda de que esta bien establecida jurisprudencia ha sido eludida de forma partidista por esta Cámara.
What I said before is a very serious matter, and all Members, irrespective of the ideas and political aims that they represent, should bear it very much in mind.
Por esta razón, en respuesta a algunos diputados del Grupo Socialista y también del Grupo Liberal, quiero decir que mi enfoque no es dogmático ni partidista.
That is why, in response to some members of the Socialist Group and also of the Liberal Group, I wish to say that my approach is not a dogmatic one, nor is it a factional one.