Translator


"terrifying" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
terrifying{adjective}
acojonante{adj.} [Spa.] [coll.] (atemorizador)
tremebundo{adj.} (grito)
aterrador{adj.}
This is terrifying and it is a crime.
Esto es aterrador y constituye un delito.
We are doing so in the wake of a tragic and terrifying border incident.
Y sucede a raíz de un trágico y aterrador incidente de frontera.
The forecasts for the global growth of aviation are terrifying.
Las previsiones de crecimiento de la aviación en todo el mundo son aterradoras.
espantoso{adj.}
Is there anything more shocking or terrifying than this?
¿Hay algo más espantoso y terrorífico que eso?
These are terrifying figures.
El balance es espantoso.
The information reaching us from Japan is, at times, horrific and terrifying, and shows that serious contamination of the country has occurred.
La información que nos llega de Japón es, en ocasiones, espantosa y aterradora, y revela que el país ha sufrido una grave contaminación.
The numbers are terrifying.
Las cifras son espeluznantes.
.The report is fully harmonised with the endeavour to disorientate and terrify the peoples on the pretext of terrorism.
.El informe está en plena armonía con el esfuerzo por desorientar y aterrorizar a los ciudadanos con la excusa del terrorismo.
The report is fully harmonised with the endeavour to disorientate and terrify the peoples on the pretext of terrorism.
El informe está en plena armonía con el esfuerzo por desorientar y aterrorizar a los ciudadanos con la excusa del terrorismo.
How come this power was not terrified?
¿Cómo es que no aterrorizamos a esta potencia?
I have heard from school secretaries who signed this in error and are terrified and who have paid over money.
He escuchado a secretarios de colegios que firmaron esto por error, que están aterrados y que han tenido que pagar.
That terrifies me.
Eso me aterra.
It is the fact that voters there rejected Lisbon which terrifies the political elite who met in Brussels last week.
Es el hecho de que sus votantes rechazaran Lisboa lo que aterra a la elite política que se ha reunido en Bruselas la semana pasada.
horrorizar {v.t.}
The social evolution will continue; that is what terrifies you and why you are waging this campaign.
La evolución social continuará; eso es lo que les horroriza y por lo que están llevando a cabo esta campaña.
They are terrified to return to Osh or Jalalabad, where more than 75% of Uzbek homes and most Uzbek businesses have been destroyed.
Les horroriza la idea de regresar a Osh o a Jalal-Abad, donde más del 75 % de los hogares y la mayor parte de los negocios uzbekos han sido destrozados.
horrorizar {v.t.}
The social evolution will continue; that is what terrifies you and why you are waging this campaign.
La evolución social continuará; eso es lo que les horroriza y por lo que están llevando a cabo esta campaña.
They are terrified to return to Osh or Jalalabad, where more than 75% of Uzbek homes and most Uzbek businesses have been destroyed.
Les horroriza la idea de regresar a Osh o a Jalal-Abad, donde más del 75 % de los hogares y la mayor parte de los negocios uzbekos han sido destrozados.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "terrifying":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "terrifying" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
One hundred and thirty million mutilated women in the world is a terrifying number.
Ciento treinta millones de mujeres mutiladas es un número terrible.
Secondly, we should not try to conceal the terrifying truth that emerges from this report.
Segunda conclusión: no se debe ocultar la verdad terrorífica que surge de este informe.
An absence of ethical boundaries would be a terrifying thing for humanity.
La ausencia de límites éticos sería un horror para la Humanidad.
The number of breast cancer cases has increased at a terrifying rate in the European Union.
En efecto, el número de casos de cáncer de mama ha aumentado a un ritmo alarmante en la Unión Europea.
Even so, the figures contained in the latest WHO report are terrifying, and poverty is increasing.
El malestar social causado por la disminución de la población activa genera pobreza, tensión y conflictos.
On pages 8 and 12, there is an equally terrifying problem: we have increased the payment appropriations.
En las páginas 8 y 12 hay otro problema igual de escalofriante: hemos reforzado los créditos de pago.
A military intervention against Iraq would have terrifying consequences today in the Middle East.
Una intervención militar contra Iraq acarrearía hoy día una serie de trágicas consecuencias en Oriente Próximo.
Even so, the figures contained in the latest WHO report are terrifying, and poverty is increasing.
Pese a ello, las cifras publicadas en el último informe de la OMS son terroríficas, y la pobreza está aumentando.
The level of racism in our society is terrifying.
El nivel de racismo en nuestra sociedad es terrorífico.
Otherwise, the future could be even more terrifying.
De lo contrario, el futuro podría ser aún peor.
These figures speak for themselves and are terrifying.
Estas cifras son elocuentes, terroríficas.
The epidemic moved with terrifying speed.
La epidemia se extendió a una velocidad terrorífica.
Otherwise we will be moving towards a terrifying, controlled society, ruled by an ever-darkening core.
De otro modo, caeremos en las redes de una temible sociedad controlada, cuyo poder se ejerce en un núcleo cada vez más tenebroso.
Besides, this phenomenon is never called by its name: Islamic terrorism, for that is what is terrifying Europe.
Además, nunca se llama a este fenómeno por su verdadero nombre: terrorismo islámico, porque esto es lo que asusta a Europa.
Besides, this phenomenon is never called by its name: Islamic terrorism, for that is what is terrifying Europe.
Son lugares donde se difunde esta propaganda y se recaudan fondos para alimentar el bárbaro asesinato de inocentes, como en Madrid.
We are well aware that, in the evaluation of the association agreements, the constraints of the on the part of the States are terrifying.
Sabemos bien que, al evaluar los acuerdos de asociación, las exigencias de la aplicada por los Estados son terroríficas.
Failing that, there is the threat of continuing political and socio-economic collapse, with all its terrifying consequences for its people.
Hace poco he leído informes de fuentes fiables de Haití de lo poco que ha cambiado allí la situación y lo grave que sigue siendo.
It is these rules that make this disease so terrifying for breeders because of the huge economic losses they cause.
En efecto, son estas normas las que hacen que esta enfermad sea tan terrible para los ganaderos, debido a las importantes pérdidas económicas que originan.
Failing that, there is the threat of continuing political and socio-economic collapse, with all its terrifying consequences for its people.
Si esta falla, se corre el riesgo de que continúe el fracaso político y socioeconómico, con todas las terribles consecuencias para su pueblo.
This century started with the Great War and ended with terrifying images of ethnic cleansing in the former Yugoslavia and Rwanda.
Señorías, este siglo comenzó con la gran guerra y ha terminado con las imágenes terroríficas de la limpieza étnica en la antigua Yugoslavia y en Rwanda.