Translator


"aterrorizar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"aterrorizar" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
.El informe está en plena armonía con el esfuerzo por desorientar y aterrorizar a los ciudadanos con la excusa del terrorismo.
.The report is fully harmonised with the endeavour to disorientate and terrify the peoples on the pretext of terrorism.
El informe está en plena armonía con el esfuerzo por desorientar y aterrorizar a los ciudadanos con la excusa del terrorismo.
The report is fully harmonised with the endeavour to disorientate and terrify the peoples on the pretext of terrorism.
¿Cómo es que no aterrorizamos a esta potencia?
How come this power was not terrified?
Aquí también se aterroriza a una parte de la población y lo que es peor todavía, a una parte de los grupos de minorías se les impulsa a la esclavitud.
There, parts of the population are also terrorized and - worse still - sections of minorities are used for slave labour.
Muchos de estos prisioneros son los responsables del crimen organizado y de asesinar y aterrorizar a personas de edad avanzada en sus propios hogares.
Many of these prisoners are the very people who are responsible for organized crime, murdering and terrorizing elderly people in their own homes.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "aterrorizar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Estamos ante un intento de aterrorizar a los movimientos populares y frenar su expansión.
This is an effort to terrorise the grass-roots movement and halt its development.
Debemos recordar también que es fácil aterrorizar: tengo experiencia en este asunto.
We must also remember it is easy to terrorise: I have experience of this.
Se dedica a aterrorizar a dichos ciudadanos, a los ciudadanos turcos que resultan ser cristianos.
It aims to terrorise those citizens, Turkish citizens, who happen to be Christians.
Ahora, evidentemente se le acusa de aterrorizar a su propio pueblo.
Now, of course, he stands accused of terrorising his own people.
En Alemania tampoco nos dejamos aterrorizar por una minoría.
We Germans will not submit to being terrorised by a minority.
Es el pretexto de las grandes empresas para aterrorizar a los ciudadanos y robarles la riqueza que producen.
It is the pretext for big business to terrorise the peoples and plunder the wealth they produce.
Aterrorizar a un pueblo es puro terrorismo de Estado.
To terrorise a population is pure State terrorism.
Intentan, con la violencia o con el chantaje económico, aterrorizar a los pueblos, someterlos al nuevo orden.
They try, either by force or by economic blackmail, to terrorise peoples and subjugate them to the new order.
Detrás de este comportamiento inaceptable percibo un esfuerzo claro por aterrorizar a las personas haciéndoles obedecer órdenes estúpidas.
Behind this unacceptable behaviour I see a clear effort to terrorise people by having them obey stupid orders.
El informe está en plena armonía con el esfuerzo por desorientar y aterrorizar a los ciudadanos con la excusa del terrorismo.
. The report is fully harmonised with the endeavour to disorientate and terrify the peoples on the pretext of terrorism.
.El informe está en plena armonía con el esfuerzo por desorientar y aterrorizar a los ciudadanos con la excusa del terrorismo.
.The report is fully harmonised with the endeavour to disorientate and terrify the peoples on the pretext of terrorism.
Perdieron su capacidad de aterrorizar.
They had lost their terror.
Es un Estado gobernado por la ignorancia que utiliza el palo de la religión, de la que saben muy poco, para amedrentar y aterrorizar a su propio pueblo.
It is a State run by ignorance using the stick of religion, of which they know little, to cower and terrorise their own people.
Muchos de estos prisioneros son los responsables del crimen organizado y de asesinar y aterrorizar a personas de edad avanzada en sus propios hogares.
Many of these prisoners are the very people who are responsible for organized crime, murdering and terrorizing elderly people in their own homes.
Algunos grupos de protección de animales lanzan campañas para aterrorizar a las personas, a veces con escaso fundamento, que participan en experimentos con animales vivos.
Some animal welfare groups launch campaigns to terrorise those connected, sometimes only tenuously, to experiments on live animals.
Estas armas habían sido utilizadas, durante las últimas semanas, para aterrorizar a la población civil de Abiyán, provocando numerosos muertos y heridos.
These weapons had, during the last weeks, frequently been used to terrorise the civilian population in Abidjan, resulting in numerous dead and wounded.
Se utiliza la violencia sexual para aterrorizar y castigar a los habitantes de la República Democrática del Congo que en el conflicto dan su apoyo al lado equivocado.
Sexual violence is used to terrorise and punish the inhabitants of the Democratic Republic of Congo who supported the wrong side in the conflict.
La llamada «campaña antiterrorista» solo tiene un objetivo: aterrorizar a la gente y someterla, pero estamos convencidos de que no lo conseguirá.
The so-called 'anti-terrorism campaign' has one objective: to terrorise the people and subjugate them, but we believe that it will not ultimately succeed in doing so.
La llamada« campaña antiterrorista» solo tiene un objetivo: aterrorizar a la gente y someterla, pero estamos convencidos de que no lo conseguirá.
The so-called 'anti-terrorism campaign ' has one objective: to terrorise the people and subjugate them, but we believe that it will not ultimately succeed in doing so.
Forma parte de la estrategia global e integrada de los imperialistas de registrar datos para así controlar, coaccionar y aterrorizar a cualquiera que se oponga a ellos.
It forms part of the global and integrated strategy of the imperialists to record data in order to control, coerce and terrorise anyone who opposes them.