Translator
"amedrentar" in English
QUICK TRANSLATIONS
"amedrentar" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
amedrentar(also: atemorizar, intimidar)
amedrentar(also: achicopalar, acobardar, arredrar)
No nos debemos dejar amedrentar por eso.
We should not be intimidated by this.
Ceaucescu y sus socios destruyeron el país, arruinaron la economía, fragmentaron la sociedad y amedrentaron a los ciudadanos.
Ceaucescu and his associates destroyed the country, ruined its economy, fragmented its society and intimidated its citizens.
amedrentar(also: amilanar, asustar, atemorizar, arredrar)
Me gustaría hacer varias sugerencias, comenzando por el ámbito europeo, que podrían amedrentar a algunas de las personas que ya han intervenido.
I should like to make a few suggestions, starting at European level, which might frighten some who have already spoken.
Su poder procede de la intimidación y el asesinato, y desea imponer su propia visión distorsionada del Islam a una población amedrentada.
Its power comes from intimidation and murder and it wants to impose its own distorted view of Islam on a frightened population.
amedrentar(also: acobardar)
amedrentar(also: aterrorizar, horrorizar, aterrar, horripilar)
SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "amedrentar":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "amedrentar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Está claro que ningún dictador se deja amedrentar por una actitud amenazante.
It is clear that a dictator cannot be cowed merely by aggressive posturing.
Nuestra función es proteger los derechos básicos de nuestros ciudadanos y, al mismo tiempo, amedrentar al terrorismo.
Our role is to safeguard our citizens' basic rights and at the same time to discourage terrorism.
No nos debemos dejar amedrentar por eso.
We should not be intimidated by this.
La ampliación es un proceso muy serio no debe usarse para amedrentar a nadie -ni en la UE, ni en ningún país candidato.
Enlargement is indeed a very serious process and it will not be used for bullying anyone - not here in the EU and not in any aspirant country.
Me gustaría hacer varias sugerencias, comenzando por el ámbito europeo, que podrían amedrentar a algunas de las personas que ya han intervenido.
I should like to make a few suggestions, starting at European level, which might frighten some who have already spoken.
Es un Estado gobernado por la ignorancia que utiliza el palo de la religión, de la que saben muy poco, para amedrentar y aterrorizar a su propio pueblo.
It is a State run by ignorance using the stick of religion, of which they know little, to cower and terrorise their own people.
Los países de la Europa Central y Oriental no se dejan amedrentar por ello y nosotros, en el Parlamento Europeo, tampoco podemos dejarnos amedrentar por las tareas que nos aguardan.
The countries of central and eastern Europe, however, are not deterred by this, nor should we in the European Parliament be deterred by the magnitude of the tasks facing us.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar