Translator


"tamely" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
tamely{adverb}
We tamely follow them around, voting funds and troops into situations such as Bosnia where we have abdicated from effective decision-making.
Los seguimos dócilmente, votando sobre fondos y tropas para situaciones, como, por ejemplo, la de Bosnia, en las que hemos abdicado de un proceso eficaz de adopción de decisiones.
This Parliament tamely signed it, without bothering to verify the terms or attempting to negotiate more favourable conditions.
Este Parlamento lo firmó obedientemente, sin preocuparse de verificar las cláusulas o intentar negociar condiciones más favorables.
We tamely follow them around, voting funds and troops into situations such as Bosnia where we have abdicated from effective decision-making.
Los seguimos dócilmente, votando sobre fondos y tropas para situaciones, como, por ejemplo, la de Bosnia, en las que hemos abdicado de un proceso eficaz de adopción de decisiones.
tamely(also: gently)
The British Government is under an obligation to spend taxpayers’ money wisely and yet it goes on tamely writing the cheques to the European Union.
El Gobierno británico tiene la obligación de gastar prudentemente el dinero de los contribuyentes, y en cambio sigue firmando mansamente los cheques para la Unión Europea.
The British Government is under an obligation to spend taxpayers ’ money wisely and yet it goes on tamely writing the cheques to the European Union.
El Gobierno británico tiene la obligación de gastar prudentemente el dinero de los contribuyentes, y en cambio sigue firmando mansamente los cheques para la Unión Europea.
tame{adjective}
manso{adj. m}
We base our strategy on being a secure and reliable partner, not a tame and weak satellite.
Nosotros basamos nuestra estrategia en ser un socio seguro y fiable, no un satélite débil y manso.
But as they have neglected the social dimension many of the Asian tigers have in economic terms become tame, lame domestic cats.
Sin embargo, estos tigres han acabado convirtiéndose en gatos domésticos mansos y renqueantes también en el aspecto económico, precisamente porque descuidaron la dimensión social.
Parliament's proposal, which was already a very tame one and a difficult compromise between the countries at the centre of Europe and those on the peripheries, was still watered down even further.
La propuesta del Parlamento, que ya era sumamente mansa y reflejaba un difícil compromiso entre los países de Europa central y aquellos situados en la periferia, quedó aún más debilitada.
domesticada{adj. f}
The merit of the Sarkozy initiative is that it responds to the question of outcomes from the Barcelona Process in anything but a tame manner.
El mérito de la iniciativa de Sarkozy consiste en haber dado una respuesta no domesticada a la pregunta sobre los resultados del Proceso de Barcelona.
aguachado{adj.} [Chile] [coll.] (domesticado)
guacho{adj.} [Chile] [coll.] (manso)
soso{adj.} [coll.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tamely" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
And to Solomon We subjected the violent wind, to flow tamely at his bidding to the land which We have blessed - for We are aware of all things.
Y entre las fuerzas rebeldes [que le sometimos] había algunos que buceaban para él [en el mar] y ejecutaban además otros trabajos: pero éramos Nosotros quienes los vigilábamos.