Translator


"sin considerar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"sin considerar" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sin considerar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sin embargo, es importante considerar cómo se reducen los déficits y la deuda.
However, it is important to consider how the deficits and debt are reduced.
Resulta imposible luchar contra el cambio climático sin considerar la eficiencia energética.
It is impossible to combat climate change without considering energy efficiency.
Sin embargo, no podemos considerar esta capacidad únicamente a través de una perspectiva interna.
However, we cannot view this capability solely through an internal perspective.
de red básico de 100 Megabits (Mbit) sin tener que considerar limitaciones de ancho de
switch can be used without having to consider bandwidth limitations.
Sin embargo, tenemos que considerar con atención los aumentos que haya en el 2003.
Nevertheless, we need to look carefully at progress by 2003.
Tengo el temor de que frecuentemente se coordina la ayuda sin considerar a los demás.
I fear that in many cases aid is coordinated without taking other aid coordination measures into account.
Advierto sin embargo frente a considerar la cuestión de la aceptación como un mero asunto de mediación.
However, we must not see the question of acceptance as purely a problem of communication.
Sin embargo, se debe considerar ese elemento un complemento decisivo del primer conjunto de iniciativas.
This element must, however, be seen as a crucial complement to the first set of initiatives.
Y eso sin considerar la cuestión de hasta qué punto la posición negociadora europea es justa en el ámbito comercial.
This is irrespective of how fair the European negotiating position is in terms of trade.
Sin duda podríamos considerar insuficiente esta resolución.
We could certainly regard this resolution as inadequate.
Sin embargo, éstas deberán considerar obligatoriamente los regímenes transitorios y el medio ambiente.
However, the reforms must take place with due regard for transitional arrangements and the environment.
Los bombardeos fueron iniciados sin considerar detenidamente el objetivo y las consecuencias de los mismos.
The bombing began without sufficient consideration being given to the objectives and consequences.
Esta ley se puede considerar sin duda que cumple plenamente con los requisitos de una legislación europea.
This law can undoubtedly be regarded as complying fully with the standards for European legislation.
Uno de los aspectos más importantes que habrá que considerar es, sin duda, el de la competitividad de Europa.
One of the most important matters to be considered will be, no doubt, the competitiveness of Europe.
Incluso sin considerar el uso del cianuro, la extracción de oro está muy lejos de ser compatible con el medio ambiente.
Even without considering the use of cyanide, mining for gold is far from kind to the environment.
Sin embargo, hemos de considerar la Carta como una declaración política y no como un marco de referencia jurídico.
The Charter has, rather, the status of a political declaration and not that of a judicial frame of reference.
Éste es un riesgo que tenemos que considerar sin rodeos.
This is a danger which we must recognize.
Desgraciadamente, la Comisión no puede aceptarla sin considerar el asunto detenidamente con los Estados miembros.
The Commission cannot agree to that without first having an opportunity to discuss it in depth with the Member States.
Turmes que, sin embargo, no podemos considerar la turba como una energía renovable.
I must, however, say to Mr Turmes that, despite what I have just said, we cannot consider peat to be a renewable energy.
También debemos, sin duda, considerar de qué forma operarán las grandes compañías europeas en este ámbito en el futuro.
We must, of course, also give some thought as to how large European companies will operate in this area in future.