Translator


"to consult" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to consult" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Previously, it was only necessary to consult Parliament about these agreements.
Anteriormente solo era necesario consultar al Parlamento para tales acuerdos.
That is the commitment to consult the European Data Protection Supervisor.
Es el compromiso a consultar al Supervisor Europeo de Protección de Datos.
It is also crucial in all decisions to consult with social partners.
También es fundamental consultar a los agentes sociales en todas las decisiones.
What is happening with the helpdesk which you were going to set up so that the measures in the White Paper could be consulted by officials?
¿Qué pasa con el helpdesk, con el despacho de apoyo que iba usted a instalar para que las medidas del Libro Blanco pudieran estar asesoradas por parte de los funcionarios?
There is a lot to be done on that score, and I think that we need to invest in that and that we ought to consult our communication advisers on how we can best achieve that.
Todavía queda mucho por hacer en este sentido y creo que tenemos que invertir ello y que deberíamos consultar a nuestros asesores de comunicación para saber cuál es la mejor forma para lograrlo.
The Australian Association of Consulting Archaeologists Inc (AACAI) is also formally involved in the conference, with participation by the Australian Rock Art Association (AURA).
La asociación australiana de asesores arqueólogos (AACAI) también colabora formalmente en la conferencia, con la participación de la asociación australiana del arte en roca (AURA).
We do not think it is sufficient to consult the Commission as proposed by the Council.
Consideramos que no es suficiente la consulta a la Comisión, como propone el Consejo.
We have hardly had any time to consult on this, and yet we do consider it to be an important matter.
Prácticamente no hemos tenido tiempo de examinarla, si bien consideramos que el tema es importante.
What a strange democratic Europe it is when the failure to consult a people is regarded as a positive point!
¡Curiosa Europa democrática en verdad, donde no consultar a un pueblo se considera un punto positivo!

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to consult" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I would now propose further that we consult again in committee and vote in July.
Mi propuesta es que se debata de nuevo en la comisión y que votemos en julio.
I should like to ask you to consult with Mr Michel very carefully on this score.
El quinto es el agua: la iniciativa del agua para proteger el desarrollo sostenible.
The Commission promised to consult us under Article 300 with the power of assent.
La Comisión prometió consultarnos conforme al artículo 300 con poder de consentimiento.
We expect the presidency to honour its commitment to consult us on this matter.
Confiamos en que la Presidencia cumpla su compromiso de consultarnos sobre este asunto.
And when they despaired of (moving) him they retired to consult privately.
[En cuanto a vosotros,] regresad a vuestro padre y decid: ‘¡Oh padre nuestro!
As a matter of urgency, we must unambiguously consult the national parliaments and the citizens.
Urge pedir claramente la opinión de los Parlamentos nacionales y de los ciudadanos.
I would like to consult you and move forward soon with concrete proposals.
Me gustaría consultarles y avanzar pronto con propuestas concretas.
Thus, the Commission would have to consult national parliaments on any future legislative initiatives.
La adhesión de Rumanía y Bulgaria tendrá lugar sobre la base del Tratado de Niza.
The drafting of this report gave an opportunity to consult a number of experts on the subject.
La redacción de este informe nos brindó la ocasión de oír a distintos expertos en el tema.
Will the Commissioner consult Mr Bolkestein to do something about this?
¿Piensa el Comisario deliberar con su colega, el Sr. Bolkestein, a fin de remediar esta situación?
They have no access, that is correct, but they cannot consult it either.
No tienen acceso, es verdad, pero tampoco pueden consultarlo.
Mr President, I should like to consult you on a point of order.
Señor Presidente, quiero consultarle sobre un problema de Reglamento.
And can the Commissioner say who he is going to consult with on the sectors at a later stage?
¿Y puede el Comisario indicar con quién va a discutir sobre los sectores en una fase posterior?
I once took the trouble to consult the people who manufactured them.
Por lo tanto, estas células están disponibles; he recibido respuestas similares de otros institutos.
For further information, please consult the following websites:
Para más información, consúltense los siguientes sitios Internet:
We will of course consult Parliament and the tuna industry as part of this process.
– Señora Presidenta, espero que no penalice mi tiempo de intervención si sumo mi protesta a la del Sr. Varela.
We also need to consult them about preventative measures.
También tenemos preguntarles acerca de las medidas preventivas.
The Council and Parliament must consult with each other in order to find a solution to this conflict.
El Consejo y el Parlamento deben entrar en negociaciones para encontrar una solución a este conflicto.
I shall consult the rapporteur and, if he shares my view, we shall move on to the following amendments.
Me dirijo al ponente, y si comparte esta opinión, pasaremos a la votación de las enmiendas siguientes.
But pardon them, and ask forgiveness for them, and consult with them on the conduct of affair.
Así pues, perdónales y pide perdón por ellos.