Translator


"shortness" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
shortness{noun}
the shortness of her skirt
la brevedad de su falda
Mr President, ladies and gentlemen, in view of the shortness of time, I can only state that we essentially agree with the Socialists and in particular with the rapporteur.
Señor Presidente, Señorías, ante la brevedad del tiempo de que dispongo sólo quiero indicar que estamos de acuerdo en lo esencial con los socialistas y sobre todo con el ponente.
Madam President, may I start by congratulating the rapporteur on his report, not just for what he said, but also for the length of the report - or, should I say, the shortness of the report?
Señora Presidenta, antes de nada, quisiera dar mi enhorabuena al ponente de este informe, no sólo por lo que ha dicho, sino también por la longitud del informe - ¿o debería decir la brevedad?
short{noun}
cortocircuito{m} [electr.]
the iron short-circuited
la plancha hizo cortocircuito
to short circuit
poner en cortocircuito
to short out
hacer un cortocircuito
corto{m} [electr.]
Is the Commission prepared to present such a report to the EP at short notice?
¿Puede la Comisión proporcionar a corto plazo un informe de tales características al PE?
Investment in this will be beneficial for the future, but will cause problems in the short term.
La inversión en éste será beneficiosa para el futuro, pero causará problemas a corto plazo.
Completing the integration of the European single market must be the main target in the short term.
El principal objetivo a corto plazo debe ser completar la integración del mercado único europeo.
cortometraje{m} [film&tv]
We are looking for photographs, letters, diaries, short films, audio recordings, objects and their stories.
Buscamos fotografas, cartas, diarios, cortometrajes, grabaciones de audio, objetos y sus historias.
His output then became increasingly narrative and in time led to full-length features (Thirty-two Short Films about Glenn Gould, The Red Violin, Silk).
Sus creaciones terminaron siendo cada vez más narrativas, lo que le llevó al final al largometraje (32 cortometrajes sobre Glenn Gould, El violín rojo, Seda).
Eighteenth Century Bill Bryson Brought to Life - Edinburgh (United Kingdom) The letters of an English visitor to Edinburgh in 1774 will be re-created in a series of short films.
Se devuelve la vida al Bill Bryson del siglo dieciocho – Edimburgo (Reino Unido) Las cartas de un visitante inglés a Edimburgo en 1774 serán recreadas en una serie de cortometrajes.
corto{m} [film&tv]
Is the Commission prepared to present such a report to the EP at short notice?
¿Puede la Comisión proporcionar a corto plazo un informe de tales características al PE?
Investment in this will be beneficial for the future, but will cause problems in the short term.
La inversión en éste será beneficiosa para el futuro, pero causará problemas a corto plazo.
Completing the integration of the European single market must be the main target in the short term.
El principal objetivo a corto plazo debe ser completar la integración del mercado único europeo.
short{adjective}
corto{adj. m}
Additional action is required to alleviate this problem in the short term.
Necesitamos iniciativas complementarias para aliviar este problema a corto plazo.
The short answer is short-term electoral calculations and doctrinaire economics.
La simple respuesta es por cálculos electorales a corto plazo y una teoría económica doctrinaria.
Apparently, we should not expect much from Washington in the short term either.
Aparentemente, no deberíamos esperar mucho de Washington a corto plazo.
short(also: terse)
breve{adj. m/f}
Health concerns associated with electromagnetic fields (short presentation)
Campos electromagnéticos: consideraciones sanitarias (breve presentación)
Demographic challenge and solidarity between generations (short presentation)
Retos demográficos y solidaridad entre las generaciones (breve presentación)
Problems and prospects concerning European citizenship (short presentation)
Problemas y perspectivas de la ciudadanía europea (breve presentación)
corta{adj. f}
Thirdly, at Lahti there was a short but important discussion on immigration.
En tercer lugar, en Lahti hubo una corta pero importante discusión sobre la inmigración.
Furthermore, the list of dangerous substances was far too short.
Además, la lista de sustancias peligrosas era excesivamente corta.
The question is very short but does not permit a very short answer.
La pregunta es muy breve pero no admite una respuesta muy corta.
cortos{adj. m pl}
Certainly, the administrative committees sometimes work with very short deadlines.
Con todo, hay ocasiones en las que los comités administrativos trabajan con plazos muy cortos.
I believe that, for short periods, we require support in that sector.
Creo que tenemos que apoyar a ese sector durante cortos períodos de tiempo.
Again, short food miles and local branding are essential.
De nuevo, necesitamos trayectos cortos de transporte de alimentos y marcas locales.
escaso{adj. m}
In the short time I have, I shall concentrate on one aspect, namely the opt-out.
En el escaso tiempo de que dispongo, me centraré en un solo aspecto: la opción de .
Mr President, in the one short minute available to me, I would like to make a very specific proposal.
Señor Presidente, con mi minuto escaso quisiera hacer una propuesta muy concreta.
I will not go on, given the short time allotted to me.
No me extenderé, teniendo en cuenta el escaso tiempo de que dispongo.
bajo{adj.}
In short, the agricultural policy must be changed, but not under pressure from industry.
En resumen, hay que cambiar la política agrícola, pero no bajo presión de industria.
The Netherlands short-changes us to the tune of some ECU 1 000 a month.
Los Países Bajos aplican un descuento de aproximadamente 1.000 ecus al mes.
If you travel from the Netherlands to Italy, I would advise you to use short-sea.
Quien desee trasladarse de los Países Bajos a Italia que opte por esta última posibilidad.
escasa{adj. f}
We would like to have confidence, but it is in very short supply.
Nos gustaría confiar, pero la confianza es muy escasa.
Many of the trials identified were short term, of poor quality and had insufficient power.
Muchos de los ensayos identificados eran de corta duración, de escasa calidad y de poder insuficiente.
he raised the objection that the company was short of funds
puso la objeción de que la compañía estaba escasa de fondos
short(also: squat)
chaparro{adj. m}
achaparrado{adj. m} [Mex.]
bajetón{adj.} [Peru] [coll.]
chato{adj.} [Peru] [coll.] (bajo)
mocho{adj.} [Ven.] [coll.] (melena, pelo)
short(also: slight)
pequeño{adj.} (de poca importancia)
That is why there has to be a short pause between the end of the question and your reply.
Por esto hay un pequeño espacio entre el final de la pregunta y su respuesta.
In short, this is a cautious step in the right direction.
Resumiendo, se trata de un pequeño paso cauteloso en la buena dirección.
We are now being asked to allow a short delay, in order to improve it further.
Se nos pide ahora un pequeño respiro para mejorarlo.
short(also: tiny, titchy)
petiso{adj.} [SAm.] [coll.]
zancón{adj.} [Mex.] [coll.] (falda)
his pants are too short in the leg
el pantalón le queda zancón
In addition, short selling must be banned.
Además, la venta al descubierto debe prohibirse.
short selling against the box
venta al descubierto de valores en cartera
Additional action is required to alleviate this problem in the short term.
Necesitamos iniciativas complementarias para aliviar este problema a corto plazo.
Apparently, we should not expect much from Washington in the short term either.
Aparentemente, no deberíamos esperar mucho de Washington a corto plazo.
These projects bring impressive results in the short term as well.
Asimismo, estos proyectos dan unos resultados impresionantes a corto plazo.
short(also: bearish)
bajista{adj.} [fin.]
short(also: small)
rabón{adj. m} [LAm.]

SYNONYMS
Synonyms (English) for "shortness":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "shortness" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Overall shortness of breath towards the end of life is still difficult to treat.
En general, la disnea hacia el final de la vida todavía es difícil de tratar.
We aimed to determine which non-drug methods relieve shortness of breath and which are the most effective.
Se intentó determinar qué métodos no farmacológicos alivian la disnea y cuáles son los más efectivos.
In extreme cases, which are rare, the fluid may fill the chest area leading to shortness of breath.
La albúmina humana se utiliza para ayudar a reponer el volumen sanguíneo con urgencia y puede ayudar a prevenir el SHEO.
Shortness of breath is a common and distressing symptom in incurable cancer and some other illnesses at the end of life.
La disnea es un síntoma frecuente e invalidante en el cáncer incurable y algunas otras enfermedades al final de la vida.
Mr President, despite the justified criticism of the shortness of time this is nevertheless an important occasion.
Señor Presidente, al margen de la crítica justificada acerca de la falta de tiempo, esta es sin lugar a dudas una ocasión importante.
There are several non-drug methods available to relieve shortness of breath in incurable stages of cancer and other illnesses.
Hay varios métodos no farmacológicos disponibles para aliviar la disnea en los estadios incurables del cáncer y otras enfermedades.
the shortness of her skirt
la brevedad de su falda
shortness of breath
dificultad para respirar
shortness of breath
falta de aliento
shortness of breath
falta de aire
Symptoms such as shortness of breath and fatigue improved significantly with hawthorn treatment as compared with placebo (WMD -5.47, 95% CI -8.68 to -2.26, n = 239).
Síntomas como disnea y fatiga mejoraron significativamente con el tratamiento con espino en comparación con el placebo (DMP -5,47; IC del 95%: -8,68 a -2,26; n = 239).
Acute exposure to the allergen causes mast cells to release chemicals (such as histamine) causing itching, sneezing, blocked nose, wheezing, shortness of breath and cough.
La exposición aguda al alergeno hace que los mastocitos liberen moléculas (como la histamina) que causan prurito, estornudos, congestión nasal, sibilancias, dificultad respiratoria y tos.