Translator


"brevity" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"brevity" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
brevity{noun}
However, the value of the report lies in its brevity.
Sin embargo, el valor del informe reside en su concisión.
I am not entirely sure whether the principles of brevity and crispness have been fully respected in our own resolution, but this is certainly something we hope you will follow in Doha.
No estoy totalmente seguro de que los principios de brevedad y concisión se hayan respetado plenamente en nuestra propia resolución, pero, ciertamente, espero que usted los siga en Doha.
For brevity, I hope that the House will permit me to deal only with the main ones.
En aras de la brevedad y con la venia del Parlamento me referiré únicamente a las principales.
You are going to be disappointed by the brevity of my speech.
Van a estar decepcionados por la brevedad de mi discurso.
I hope the brevity of my congratulations does not diminish the warmth of them.
Espero que la brevedad de mis felicitaciones no se tome en detrimento del afecto con que las formulo.
For brevity, I hope that the House will permit me to deal only with the main ones.
En aras de la brevedad y con la venia del Parlamento me referiré únicamente a las principales.
You are going to be disappointed by the brevity of my speech.
Van a estar decepcionados por la brevedad de mi discurso.
I hope the brevity of my congratulations does not diminish the warmth of them.
Espero que la brevedad de mis felicitaciones no se tome en detrimento del afecto con que las formulo.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "brevity":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "brevity" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Mr President, with telegraphic brevity then, first of all congratulations to Mr Wynn on his report.
La tarea de establecer las prioridades apropiadas para lograr este objetivo no es nada fácil.
Mr President, my brevity has made my speech appear rather cryptic, but the Minutes themselves are not incorrect.
Señor Presidente, debido a mi propia parquedad, todo es bastante críptico. El Acta es correcta.
Mr President, with telegraphic brevity then, first of all congratulations to MrWynn on his report.
Señor Presidente, en estilo telegráfico, por tanto, primero quiero felicitar al Sr. Wynn por su informe.
Mr President, brevity is the source of wit.
Señor Presidente, lo breve, si bueno, dos veces bueno.
brevity is the soul of wit
lo bueno, si breve, dos veces bueno
Mr President, brevity such as that of the President-in-Office's answers was characteristic of the Spartans in my country in ancient times.
Señora Presidenta, esa forma tan breve de contestar, la del Sr. Presidente en ejercicio, la tenían en mi país los antiguos espartanos.
In the interests of brevity, I shall do no more than quote the numbers, namely paragraphs 10, 14, 15 and 17: these are the questions that need to be addressed.
Para abreviar, sólo voy a citar los apartados por su número, a saber, el 10, el 14, el 15 y el 17; éstos son los temas que deberíamos abordar.
The issue of human rights and missing persons was tackled, but unfortunately, taking into account the brevity of the meeting, too briefly.
Se abordó la cuestión de los derechos humanos y de las personas desaparecidas, pero, desgraciadamente, teniendo en cuenta la escasa duración de la reunión, de una manera demasiado breve.
Mr President, this presentation merits more time but its brevity should not stop us from congratulating the Court and thanking it for this very good report.
Señor Presidente, la presentación de este asunto merece más tiempo pero el hecho de ser breve no debe impedir que felicitemos al Tribunal y que le agradezcamos su excelente informe.
For this reason, the elusive nature of the General Affairs Council and even the brevity of the declarations made by the representative for the Commission amaze me somewhat.
Por eso, me sorprenden las evasivas del Consejo «Asuntos Generales», así como el laconismo -permítanme decirlo- de las declaraciones del representante de la Comisión.
For this reason, the elusive nature of the General Affairs Council and even the brevity of the declarations made by the representative for the Commission amaze me somewhat.
Por eso, me sorprenden las evasivas del Consejo« Asuntos Generales», así como el laconismo -permítanme decirlo- de las declaraciones del representante de la Comisión.
I endorse what other Members of this House have said and, for the sake of brevity, shall move on to mention other potentially unwelcome political consequences of the situation.
Apoyo lo que han dicho otros diputados a este Parlamento y, para ser breve, paso a mencionar otras consecuencias políticas y potencialmente negativas de la situación.
I hope therefore that on this occasion he will accept my thanks for his thorough work and appreciate my reasons for my attempted brevity, especially at this late hour.
Así, pues, espero que en esta ocasión acepte mi gratitud por su concienzuda labor y aprecie las razones por las que he procurado ser breve, en particular a esta avanzada hora de la noche.