Translator


"rewarding" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
rewarding{adjective}
gratificante{adj. m/f}
Here, too, we would have a rewarding joint task, which I warmly invite the Council to carry out.
También en este aspecto nos espera una gratificante tarea conjunta, a la que invito cordialmente al Consejo.
It has been rewarding to realise that internal debate has begun in the Member States, and has become robust.
Ha sido gratificante comprobar que el debate interno ha comenzado en los Estados miembros, y se ha consolidado.
Planning and managing protected areas is a challenging and rewarding mission.
La planificación y la gestión de áreas protegidas es una misión que supone un desafío que a la vez resulta gratificante.
The Commission should not reward Member States for promises.
La Comisión no tiene por qué recompensar a los Estados miembros por sus promesas.
We should not have to reward Serbia for behaving like a mature European democracy.
No deberíamos tener que recompensar a Serbia por comportarse como una democracia europea madura.
We cannot reward Serbia for holding back from a violent reaction over Kosovo.
No podemos recompensar a Serbia por refrenarse de una reacción violenta contra Kosovo.
And what you do is to reward companies which never comply with legislation.
Lo que usted hace no es otra cosa que premiar a las empresas que nunca cumplen la normativa.
Member States should stop rewarding illegal foreigners with residence permits.
Los Estados miembros deben dejar de premiar a extranjeros ilegales con permisos de residencia.
I think a case in point is that of Mozambique, an example which should be borne in mind, promoted and rewarded.
Véase el caso paradigmático de Mozambique como ejemplo que retener, promover y premiar.
From this point of view, the market must tend to reward the act of agricultural production.
Desde esta perspectiva, el mercado debe tender a retribuir el acto de producción agrícola.
Then shall he be rewarded for it with the fullest reward;
y luego será retribuido por él con la retribución más completa;
" He will reward them for their superstitious attributions; verily, He is Wise and Aware.
” [Dios] les retribuirá por todo lo que [Le] atribuyen [falsamente]: ciertamente, Él es sabio, omnisciente.
Why then, if these companies can respond, are we rewarding inefficient textile and IT companies who bury their heads in the sand and hope that globalisation will go away?
Entonces, si estas empresas pueden reaccionar, ¿por qué estamos gratificando a empresas textiles y de TI ineficaces que esconden la cabeza bajo el ala y esperan que la globalización desaparezca?
I am sorry, Mr Fantuzzi, but we want to reward work, and the quality of the product.
Señor Fantuzzi, lo siento, pero queremos remunerar el trabajo y la calidad de los productos.
This is a more than adequate reward for agriculture's multifunctional nature.
En todos los casos se remunera el carácter multifuncional de la agricultura.
Basically, facilitating the distribution of creative work, rewarding everyone taking part in that process, creators and investors alike, and eliminating piracy.
Básicamente, de facilitar la circulación de las obras, remunerar a todas las partes intervinientes en el proceso, los que crean y los que invierten, y evitar la piratería.
reward{noun}
Farmers receive no financial reward for maintaining and shaping the countryside.
Los agricultores no reciben una recompensa financiera por mantener y dar forma al campo.
As was mentioned, longevity should be a reward and not a punishment.
Como ya se ha mencionado, la longevidad debería ser una recompensa y no un castigo.
In our view, the reward should be proportionate to the costs incurred.
En nuestra opinión, la recompensa debe ser proporcional a los gastos incurridos.
albricias{f pl} [rare]
gratificación{f} (recompensa)
What you then end up with is a situation where performance and reward are actually far less aligned than they were before.
Entonces acabaremos en una situación en la que el rendimiento y la gratificación se corresponderán en realidad menos de lo que lo hacían antes.
We are still waiting for the rich rewards, though.
De todas formas, todavía estamos a la espera de las generosas gratificaciones.
Therefore, the aim of my amendment to Article 36 was to make clear that we should not have double rewards for the same paediatric formulation.
Por lo tanto, el objetivo de mi enmienda al artículo 36 es dejar claro que no debemos tolerar dobles gratificaciones para la misma formulación pediátrica.
pago{m} (recompensa, premio)
I have suggested a pre-payment incentive, a bonus to reward early repayment.
He propuesto un incentivo para los pagos anticipados, una bonificación en recompensa por el pago antes del vencimiento.
That is the reward of the enemies of Allah - the Fire.
Esa retribución de los enemigos de Dios será el fuego [del más allá]: en él tendrán una morada perdurable en pago por haber rechazado a sabiendas Nuestros mensajes.
We should strike out in the opposite direction, with less rules and controls, working for more market penetration and rewarding quality.
Son otros, en cambio, los caminos que hay que seguir, con menos reglas y controles y más importancia al mercado, con pagos de acuerdo a la calidad.
premio{m} (a esfuerzos, sacrificios)
That would be a tangibly painful reward for the organisers of 19 December.
Esto constituiría un premio tangible, pero doloroso, para los organizadores del 19 de diciembre.
as a reward, they were allowed to go out
como premio los dejaron salir
as a reward for your dedication
como premio a su dedicación
retribución{f} (recompensa)
Then shall he be rewarded for it with the fullest reward;
y luego será retribuido por él con la retribución más completa;
As for such their reward is that on them is the curse of Allah, and of the angels, and of all mankind (collectively);
Estos tendrán por retribución el rechazo de Dios, el de los ángeles y el de todos los hombres [rectos].
That is their reward for that they disbelieved in Our revelations, and said, "What!
Esa será su retribución por haber rechazado Nuestros mensajes y por haber dicho: “Una vez que seamos polvo, ¿vamos, acaso, a ser resucitados mediante un nuevo acto de creación?
albricias{f pl} [rare]

SYNONYMS
Synonyms (English) for "reward":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "rewarding" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This is a carefully balanced approach aimed at rewarding Europe's creators.
Es una propuesta cuidadosamente equilibrada destinada a compensar a los creadores europeos.
Instead of rewarding him and treating him with respect, China has locked him up in prison.
En vez de recompensarle y tratarle con respeto, China lo ha encarcelado.
It is a policy that is still massively rewarding farmers and is detrimental to animals and the environment.
Respecto a esto, tengo muchas dudas relativas a la propuesta de la Comisión.
There have been rewarding experiences upon which we can build.
Hay buenas experiencias sobre las que podemos empezar a construir.
After all, we are not rewarding certificates and diplomas, but the quality of the work done.
Al fin y al cabo, no pagamos por certificados ni títulos sino por la calidad del trabajo llevado a cabo.
Unfortunately, rewarding those lagging behind is exactly what the Christian Democrats and the Commission are doing.
Si analizamos los peligros del cadmio, veremos que debemos buscar alternativas.
the book is hard to get into, but quite rewarding
el libro resulta difícil al principio, pero vale la pena hacer el esfuerzo
Secondly, creating a creative and rewarding atmosphere is of the essence, and this will be difficult.
En segundo lugar, es esencial crear un entorno creativo e incentivador, cosa que es bastante difícil.
It’s like an immensely rewarding jigsaw puzzle.”
Es como la satisfacción de terminar un enorme puzle”.
There is a major problem with rewarding the law-breakers.
E hizo lo mismo en el caso neerlandés.
These went very quickly and were very rewarding.
El proceso ha sido rápido y muy satisfactorio.
Mr President, the report on the 1996 budget exercise is extremely rewarding, as were the previous years' reports.
Señor Presidente, el informe sobre el ejercicio 1996 es muy enriquecedor, al igual que los informes de los años anteriores.
Mr President, the report on the 1996 budget exercise is extremely rewarding, as were the previous years ' reports.
Señor Presidente, el informe sobre el ejercicio 1996 es muy enriquecedor, al igual que los informes de los años anteriores.
It would be rewarding for the development cooperation of the European Union if we were to be involved in these new methods.
Merece la pena que la cooperación al desarrollo de la Unión Europea asuma el reto de utilizar estos nuevos métodos.
There is no reason for rewarding such a country until we see practical improvements in this area.
Señor Presidente, Señorías, algunas intervenciones sobre Ucrania, en particular la del señor Schulz, me han dejado una extraña impresión.
the job is not very rewarding financially
el trabajo no está muy bien remunerado
In the first place, because I wished to do Mr Sanz Fernández the favour of rewarding the work of so many years with success.
En primer lugar, porque quería dar una satisfacción al Sr. Sanz Fernández por haber coronado con el éxito la labor de tantos años.
They can treat those who are dependent on them unequally by rewarding or punishing them for features which are out of their control.
Pueden tratar de forma desigual a esas personas, recompensándoles o castigándoles por cualidades sobre las que no pueden influir de ningún modo.
Fewer and fewer people are attracted to farming as a way of life, particularly when more rewarding work is available elsewhere.
Cada vez menos gente se siente atraída por la agricultura como medio de vida, especialmente cuando en otros lugares existen trabajos más remuneradores.
I have no doubt that there are such people on both sides of our relationship and I look forward to a bright and mutually rewarding future in cooperation with China.
Se ven abocados a una carrera descendente; se ven obligados a reducir sus normas sociales y ambientales si quieren ser competitivos.