Translator


"recompensa" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
recompensa{feminine}
reward{noun}
Los agricultores no reciben una recompensa financiera por mantener y dar forma al campo.
Farmers receive no financial reward for maintaining and shaping the countryside.
Como ya se ha mencionado, la longevidad debería ser una recompensa y no un castigo.
As was mentioned, longevity should be a reward and not a punishment.
En nuestra opinión, la recompensa debe ser proporcional a los gastos incurridos.
In our view, the reward should be proportionate to the costs incurred.
bounty{noun}
Los hombres obten­drán una recompensa conforme a sus méritos y la mujeres ob­tendrán una recompensa conforme a sus méritos.
The men shall have what they earn, and the women what they earn; but instead (of envy) ask Allah for His Bounty, verily, Allah is All-Knowing.
payment{noun} (reward, thanks)
He propuesto un incentivo para los pagos anticipados, una bonificación en recompensa por el pago antes del vencimiento.
I have suggested a pre-payment incentive, a bonus to reward early repayment.
recompense{noun} [form.] (for efforts)
Debemos transferir nuestras tecnologías a países terceros sin esperar necesariamente una recompensa.
We should transfer our technologies to third countries without necessarily expecting any recompense.
recibieron 1.000 dólares como recompensa
they received $1,000 in recompense
Las empresas de trabajo temporal deberían obtener algún tipo de recompensa si el trabajador temporal es contratado por la compañía usuaria.
Agencies should get some sort of recompense if the temporary worker is taken on by the user company.
repayment{noun} (recompense)
He propuesto un incentivo para los pagos anticipados, una bonificación en recompensa por el pago antes del vencimiento.
I have suggested a pre-payment incentive, a bonus to reward early repayment.
La Comisión no tiene por qué recompensar a los Estados miembros por sus promesas.
The Commission should not reward Member States for promises.
No deberíamos tener que recompensar a Serbia por comportarse como una democracia europea madura.
We should not have to reward Serbia for behaving like a mature European democracy.
No podemos recompensar a Serbia por refrenarse de una reacción violenta contra Kosovo.
We cannot reward Serbia for holding back from a violent reaction over Kosovo.
Por lo tanto, los servicios prestados por la agricultura se deben recompensar mediante unos precios justos de los productos.
Services provided by agriculture must therefore be recompensed by fair product prices.
recompensar a algn por algo
to recompense sb for sth
Debemos transferir nuestras tecnologías a países terceros sin esperar necesariamente una recompensa.
We should transfer our technologies to third countries without necessarily expecting any recompense.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "recompensa" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¡Seguid a quienes no os piden recompensa, y que están rectamente guiados!
And from the remote part of the city there came a man running, he said, "O my people!
Se trata de una enorme recompensa, de una gran recompensa que está a nuestro alcance.
It is a huge prize, a great prize that is in our grasp.
Los bosques son también un importante proveedor de servicios públicos sin recompensa por el mercado.
Forests are also an important provider of public services which go unrewarded by the market.
aunque tú no les pides a cambio recompensa alguna: no es sino un recordatorio [de Dios] para toda la humanidad.
And though you ardently desires it, most of mankind will not believe (or have faith).
Y sé paciente en la adversidad: pues, ¡en verdad, Dios no deja sin recompensa a quienes hacen el bien!
And be you steadfast in prayer at the two ends of the day, and the (three) watches of the night.
La recompensa llega más adelante para la parte que exige.
Payback comes another time when you are on the requesting end.
Tenemos la recompensa para Serbia y Kosovo en nuestras manos.
Then the matter that concerns us all: Kosovo.
Di: "¡No os pido a cambio recompensa alguna, sólo [me propongo] que quien quiera encuentre un camino a su Sustentador!"
We have only sent you to give glad tidings and as a Warner.
se indignaron al recibir tan mezquina recompensa
they felt indignant at receiving such a small reward
se ofrece una cuantiosa recompensa, total discreción
a large reward will be paid, no questions asked
No pidamos imposibles; el Estado ha ofrecido una recompensa por su captura, pero hasta el momento no ha conseguido dar con él.
The rate of integration into the European Union will obviously depend on the countries themselves.
O, ¿es que les pides [Oh Muhámmad] alguna recompensa mundanal?
But if the truth were to conform to their desires, verily, the heavens and the earth and whoever is therein would be corrupted.
Y cuando los magos acudieron, dijeron a Faraón: "Sin duda, deberíamos recibir una gran recompensa si somos nosotros los vencedores."
(They said), "Aye, so that we may follow the magicians if they win.
"Y no os pido recompensa alguna por ello: mi recompensa incumbe sólo al Sustentador de todos los mundos.
So keep your duty to Allah and obey me.
¡[recompensa de] el Sustentador de los cielos y la tierra y de cuanto hay entre ellos, el Más Misericordioso!
From the Lord of the heavens and the earth and what is between them, the Beneficent Allah, with whom none can argue.
y sabed que vuestros bienes y vuestros hijos son sólo una prueba y una tentación, y que junto a Dios hay una recompensa magnífica.
Know that your wealth and your children are but a test, and that with Allah is the highest wage.
jardines de felicidad perpetua, por los que corren arroyos, en los que residirán: pues esa será la recompensa de todos los que se purifican.
But he who comes to Him a believer who has done right, for them are the highest ranks,
"Y no os pido recompensa alguna por ello: mi recompensa incumbe sólo al Sustentador de todos los mundos.
So do your duty to Allah and obey me.
ofrecen una recompensa a quien lo encuentre
they are offering a reward to anyone who finds it
la recompensa compensa con creces las dificultades
the rewards far outweigh the difficulties