Translator


"retreating" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
retroceder[retrocediendo · retrocedido] {v.i.} (moverse hacia atrás)
I am firmly convinced that Parliament will not retreat from the position it has already adopted.
Estoy absolutamente convencida de que el Parlamento no va a retroceder en sus posiciones.
We cannot retreat from that position, we must accept that the negotiations at Kyoto are simply the first step.
No podemos retroceder respecto de esa posición, debemos reconocer que las negociaciones de Kyoto son tan sólo el primer paso.
The authorities have a duty not to give in to extremism in any way and not to retreat.
Las autoridades tienen la obligación de no rendirse de modo alguno ante el extremismo y de no retroceder.
Retreating behind the borders is not an option.
Retirarse al abrigo de las propias fronteras no es una opción.
However, all the striking businessmen managed to do was to cripple the country's economy before retreating in disarray.
Sin embargo, todo lo que los empresarios en huelga consiguieron hacer fue paralizar la economía del país antes de retirarse en desbandada.
It is with you, Mr Schüssel, that responsibility rests for our having an objective debate, and you cannot simply retreat and shelter behind national independence.
Usted, señor Schüssel, es quien tiene la responsabilidad de que se mantenga un debate objetivo, y no puede retirarse y esconderse detrás de la independencia nacional.
to retreat[retreated · retreated] {intransitive verb}
Now is not the time to retreat.
No es el momento de batirse en retirada.
to beat a retreat
batirse en retirada
Even up to today some parts of our cooperation have had to beat a retreat faced with the supremacy of other strong interests.
Hasta hoy, algunos principios de nuestra cooperación tuvieron que batirse en retirada ante otros fuertes intereses prevalecientes.
Retreating into a lowest-common-denominator Europe would be a big mistake.
Sería un gran error replegarse a una Europa con el mínimo denominador común.
retreat{noun}
Franciscan Directed Retreat, Canterbury August 31st 2012 – September 6th 2012
Retiro Franciscano Dirigido, Canterbury Agosto 31 – Septiembre 6, 2012
Retreat in the Cenacle and to the Dominican Sisters, who have made
Retiro en el Cenáculo y a las religiosas dominicas, que
Spiritual Retreat of the General Definitory
Retiro espiritual del Definitorio general
retreta{f} (toque)
to sound the retreat
tocar retreta
the call to retreat
la retreta
retroceso{m} (de un ejército)
There was no retreat on any point.
No se registró un retroceso en ninguno de los puntos.
At all costs, we have to avoid a retreat into old-style sovereignty, territorial claims and intergovernmentalism.
Debemos evitar a toda costa un retroceso a la soberanía al viejo estilo, las exigencias territoriales y el intergubernamentalismo.
We are willing to consider possible adjustments but remain resolutely opposed to undermining and retreat.
Estamos dispuestos a considerar posibles ajustes, pero seguimos oponiéndonos rotundamente a un texto más débil o que suponga un retroceso.
These twin dangers carry the threat of a retreat into a Fortress Europe.
Este doble riesgo implica la amenaza de una retirada a la "fortaleza europea".
There should be no retreat from that position whatsoever.
No debe haber retirada alguna de esa posición.
It is a battle in which we are bound to have to beat retreat.
Es una batalla en la que por fuerza habremos de batirnos en retirada.
A retreat into protectionism would be madness.
Un repliegue hacia el proteccionismo sería una locura.
their country retreat
su refugio en el campo
From the Retreat to the 1940 summer exodus: the routes of the refuge Between January 1939 and June 1940 two important waves of refugees crossed France.
De la Retirada al éxodo del verano de 1940 : las rutas del refugio Entre enero de 1939 y junio de 1940 dos importantes oleadas de refugiados atravesaron Francia.
Spiritual Retreat of the General Definitory
Retiro espiritual del Definitorio general
to go on a retreat
hacer un retiro espiritual
they are going on a retreat next week
la semana que viene tienen ejercicios espirituales
The fraternity of the General Curia will be making its annual retreat (spiritual exercises) at the Curia itself.
Del 4 al 9 de abril la fraternidad de Santa María Mediatrice, de la Curia general (Roma), hará sus Ejercicios Espirituales anuales en la misma Curia.
After three months from now, the missionary friars will go for a week of retreat in Assisi where the Friars Minor will be sent formally by the Minister General.
Al final de los tres meses, los frailes misioneros realizarán una semana de ejercicios espirituales en Asís, en donde el 20 de noviembre recibirán el Mandato misionero del Ministro general.
retreat(also: taps)
recogida{f} [Col.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "retreating" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Our policies have been based on the principle of pushing forward a little and then retreating a little.
Hemos hecho una política con el lema de un poco para adelante y de nuevo un poco para atrás.
It is a debate about retreating from any kind of sector-by-sector treatment of European policy.
Se trata de un debate acerca del alejamiento de cualquier tipo de tratamiento por sectores de la política europea.
winter is retreating before the warmth of spring
el invierno está cediendo paso a la primavera
Russian society is, more than ever, hostage to a propagandist press and is retreating into dangerous nationalism.
La sociedad rusa es, más que nunca, rehén de una prensa propagandística y se está replegando en un peligroso nacionalismo.
It is now retreating from its own undertakings, and what was jointly agreed on 1 September has now been tossed aside.
Está rompiendo ahora sus propios compromisos, y ha apartado a un lado lo que se acordó de manera conjunta el 1 de septiembre.
he's always retreating into his shell
está siempre metido en su concha
the waters are retreating
las aguas están bajando
It is for that reason that we are glad that you began your speech by saying that your model does not involve retreating to a free trade area.
Por ese motivo nos complace que haya comenzado su discurso diciendo que su modelo no incluye la retirada a una zona de libre comercio.
It is for that reason that we are glad that you began your speech by saying that your model does not involve retreating to a free trade area.
Si sus acciones reflejan sus palabras, si lo que hace en la práctica deja claro su deseo de comunidad en Europa, entonces estamos de su parte.
'Climategate' was already a reminder, and the claim that the Himalayan glaciers are retreating now seems to be based on speculation.
"Climagate" solo ha sido un recordatorio, y el mensaje de que los glaciares del Himalaya están desapareciendo ahora parece estar basado en la especulación.
Given the prospect of the forthcoming meeting in Vienna, the European Parliament should not send a single sign of hesitancy, of weakness, or of retreating.
Dadas las perspectivas de la próxima reunión en Viena, el Parlamento Europeo no debería enviar una sola señal de duda o debilidad, o de retirada.
Some on the right are retreating, in the face of global challenges, from Conservatism into nationalism, or from Christian democracy into Christian autocracy.
Algunos de la derecha se están batiendo en retirada ante los retos mundiales, pasando del conservadurismo al nacionalismo, o de la democracia cristiana a la autocracia cristiana.
The day on which you will turn back retreating; there shall be no saviour (or defender) for you from Allah, and whomsoever Allah causes to err, there is no guide for him:
el Día en que [desearéis] daros la vuelta y huir, al no tener a nadie que os defienda de Dios: pues aquel a quien Dios deja que se extravíe, jamás podrá hallar quien le guíe.