Translator


"recogida" in English

QUICK TRANSLATIONS
"recogida" in English
recogido{adjective masculine}
recogido{reflexive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
recogida{feminine}
la recogida, almacenamiento, tratamiento, análisis e intercambio de información pertinente;
the collection, storage, processing, analysis and exchange of relevant information;
Desde el punto de vista ecológico la recogida separada no resulta eficaz.
The separate collection of these is not environmentally effective.
La recogida de dichos datos debería ser, por tanto, obligatoria y estar armonizada.
The collection of such data should therefore be compulsory and harmonised.
take{noun}
con la advertencia de San Policarpo, recogida también por Lumen
admonition of Saint Polycarp, also taken up again by Lumen gentium,
Está recogida en la directiva y nos felicitamos por ello.
It is taken up in the directive, and we are very pleased about that.
historia del pueblo cubano, fue recogida, poco después de su muerte, por
people, was taken up, shortly after his death, by another striking figure of
capture{noun}
Siento que el señor Hegyi se oponga a la recogida y almacenamiento del carbono.
I am sorry Mr Hegyi is opposed to carbon capture and storage.
La enmienda de esta directiva hará obligatoria la recogida de datos por tipo de mercancías.
The amendment to this directive will make data capture by type of goods mandatory.
harvest{noun} [agr.]
Apoyo la concesión de ayudas a los criadores de crustáceos y moluscos cuando se suspende la recogida debido a la presencia de algas tóxicas.
Granting aid to shellfish farmers where harvesting is suspended because of toxic algae enjoys my support.
Por cuanto atañe a Irlanda, necesitamos un organismo independiente que supervise el trasplante y la recogida de los órganos donados.
With reference to Ireland, we need an independent body to monitor the transplantation and harvesting of donated organs.
Después de todo, lamentablemente, el comercio de madera ilegal o recogida de forma insostenible todavía se da a gran escala en Europa.
After all, regrettably, trade in illegally or unsustainably harvested timber is still taking place on a large scale in Europe.
retreat{noun} [mil.] [Brit.]
taps{noun} [mil.] [Amer.]
recogido{adjective masculine}
recogido{reflexive verb}

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "recogido":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "recogida" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Información personal recogida por organizaciones diferentes a Cirque du Soleil.
Personal information collected by organizations other than Cirque du Soleil.
Entre ellos, Bélgica es el mejor alumno: su tasa de recogida se acerca al 60 %.
Of those six, Belgium is the star pupil: it collects getting on for 60 % of batteries.
Entre ellos, Bélgica es el mejor alumno: su tasa de recogida se acerca al 60%.
Of those six, Belgium is the star pupil: it collects getting on for 60% of batteries.
Esta propuesta mía, por desgracia, no ha quedado recogida en el informe presentado.
Unfortunately, my proposal to this effect has not been included in the current report.
Su informe, en primer lugar, hace hincapié en la importancia de la recogida de datos.
Your report in the first place emphasises the importance of collecting data.
Es mucho más sensato establecer objetivos de recogida basados en un porcentaje.
In particular, I congratulate the Commission on the way it addresses the problem of waste.
Reconozco que la recogida de estadísticas debe mejorarse y actualizarse.
I realise that the gathering of statistics needs to be improved and updated.
La única enmienda que no quedó recogida es la relativa a las dimensiones del vehículo.
The only amendment which was not accepted was the one relating to dimensions of vehicles.
No obstante, realmente no existe ninguna contradicción en la recogida de dichas bombillas.
However, there is really no contradiction in collecting these light bulbs.
No somos partidarios de la solicitud de una reducción del IVA recogida en el punto 2.
We do not support the call made in paragraph 2 for VAT to be reduced.
De otro modo perderemos un año completo para la recogida de datos.
Otherwise, we shall lose a whole calendar year in which we could be collecting data.
Esta preocupación tampoco ha sido recogida por nuestros colegas, de todos los sectores.
This concern is also not shared by our colleagues, all of them very obedient, I have to say.
Asimismo, la información recogida puede ayudar a prevenir y controlar las inundaciones.
The information collected can also help prevent and control floods.
Cada vez se hace un uso más amplio, oficial y no oficial, de la información recogida.
Evermore extended use is being made, officially and unofficially, of the information collected.
Esta iniciativa ha sido recogida en el Consejo Europeo de Viena.
Full details of this initiative were relayed at the Vienna European Council.
Recogida en las páginas del Evangelio, ha llegado hasta nuestro tiempo.
Written on the page of the Gospel, they have endured to our own day.
He participado activamente en la campaña de recogida de firmas organizada por las mujeres del PSE.
I actively participated in the signature campaign organised by the women of the PSE.
Esta cifra de afectados ha aumentado un 38% comparada con la cifra recogida en marzo de 2011.
This figure of affected people is a 38% increase since the figure recorded in March 2011.
De hecho, la recogida en la última campaña ha sido la más baja de los últimos 15 años.
Indeed, yield last season was the lowest of the last 15 years.
Figúrense,¡en la recogida de datos se ignoran los bancos de datos ya existentes!
The Committee claims that, when data is collected, the existing databases are ignored, would you believe!