Translator


"resonante" in English

QUICK TRANSLATIONS
"resonante" in English
resonante{adjective feminine}
resonante{adjective masculine/feminine}
"resonante" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
resonante{adjective feminine}
resonante{adjective masculine/feminine}
Estoy segura de que esta cumbre será considerada por muchos como un éxito resonante.
I think this summit will be judged a resounding success at many levels.
Yo diría que significa un resonante «sí» a la adhesión y «sí» a la adhesión en 2004.
I would say that it means a resounding 'yes' to accession, and 'yes' to accession in 2004.
Yo diría que significa un resonante« sí» a la adhesión y« sí» a la adhesión en 2004.
I would say that it means a resounding 'yes ' to accession, and 'yes ' to accession in 2004.
resonante{adjective}
ringing{adj.} (resounding)
Por eso les pido que apoyen toda la resolución y, en particular, que indiquen de forma resonante que apoyan el párrafo 8.
So I urge you to support the entire resolution and, in particular, to give ringing endorsement to paragraph 8.
resonant{adjective}
campanudo{adj.} (sonido)
hueco{adj.} (voz)
vibrante{adj.} (fuerte)

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "resonante":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "resonante" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es, probablemente, el éxito más resonante de esta sesión del Consejo Europeo.
This is probably the most resounding achievement of this session of the European Council.
Estoy segura de que esta cumbre será considerada por muchos como un éxito resonante.
I think this summit will be judged a resounding success at many levels.
Yo diría que significa un resonante «sí» a la adhesión y «sí» a la adhesión en 2004.
I would say that it means a resounding 'yes' to accession, and 'yes' to accession in 2004.
Yo diría que significa un resonante« sí» a la adhesión y« sí» a la adhesión en 2004.
I would say that it means a resounding 'yes ' to accession, and 'yes ' to accession in 2004.
Por eso les pido que apoyen toda la resolución y, en particular, que indiquen de forma resonante que apoyan el párrafo 8.
So I urge you to support the entire resolution and, in particular, to give ringing endorsement to paragraph 8.
Dichas audiencias fueron un éxito resonante para el Parlamento Europeo y, por tanto, para los ciudadanos de la Unión Europea.
These hearings were a resounding success for the European Parliament and hence for the people of the European Union.
No es un éxito resonante.
It is not a success story.
En la Comisión queremos desempeñar nuestro cometido a fondo para conseguir que esta vez la política exterior y de seguridad común sea un éxito resonante.
We in the Commission want to play our full part in ensuring that this time a common foreign and security policy is a resounding success.
Espero que emitan un resonante "no" y que se escuche la voz de los pueblos de Europa, y no sólo la suya, la voz de la clase política.
I hope they send out a large resounding 'no', and I hope the voice of the peoples of Europe will be heard, and not just your voice, the voice of the political class.
La movilización masiva de trabajadores y el resonante "no" en los referendos revelan la oposición popular creciente a esta política y abre las puertas a su rechazo.
The mass mobilisation of workers and the resounding 'no' votes in referendums reveal growing popular outrage at this policy and open the way to its repeal.
En Polonia, la opinión de la Canciller alemana es mucho más importante que la del señor Van Rompuy, y la resonante voz del señor Cameron es más importante que la opinión del señor Barroso.
In Poland, the opinion of the German Chancellor is much more important than that of Mr Van Rompuy, and the loudly resounding voice of Mr Cameron is more important than the opinion of Mr Barroso.