Translator


"resounding" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
resounding{adjective}
resonante{adj. m/f}
I think this summit will be judged a resounding success at many levels.
Estoy segura de que esta cumbre será considerada por muchos como un éxito resonante.
I would say that it means a resounding 'yes' to accession, and 'yes' to accession in 2004.
Yo diría que significa un resonante «sí» a la adhesión y «sí» a la adhesión en 2004.
I would say that it means a resounding 'yes ' to accession, and 'yes ' to accession in 2004.
Yo diría que significa un resonante« sí» a la adhesión y« sí» a la adhesión en 2004.
clamoroso{adj.}
Nevertheless, the election was a resounding success for the European people's trend.
Sin embargo, las elecciones han representado un éxito clamoroso para la tendencia popular europea.
Mr President, I was very happy that Parliament gave such resounding support to the Ebner report.
Señor Presidente, estoy muy satisfecho de que el Parlamento haya dado un apoyo tan clamoroso al informe Ebner.
The euro is a resounding success.
El euro constituye un éxito clamoroso.
apabullante{adj.} (victoria)
It was a resounding vote of no confidence on the government in office, and a heartfelt demand for real progress, improvement and change: a leap of faith.
Fue un apabullante voto de desconfianza hacia el gobierno en ejercicio y una sentida demanda de progresos reales, mejoras y cambio: un salto de fe.
apabullante{adj.} (éxito)
It was a resounding vote of no confidence on the government in office, and a heartfelt demand for real progress, improvement and change: a leap of faith.
Fue un apabullante voto de desconfianza hacia el gobierno en ejercicio y una sentida demanda de progresos reales, mejoras y cambio: un salto de fe.
aplastante{adj.} (victoria)
(PT) Ladies and gentlemen, I welcome the resounding 'yes' expressed by the Irish people last Sunday in the referendum on the Treaty of Lisbon.
(PT) Señorías, acojo con satisfacción el aplastante "sí" expresado por el pueblo irlandés en el referéndum sobre el Tratado de Lisboa celebrado el domingo pasado.
arrollador{adj.} (éxito)
avasallador{adj.} (triunfo)
avasallante{adj.} (triunfo)
contundente{adj.} (victoria)
We expect a resounding response from the Union on Friday.
El viernes esperamos una respuesta contundente de la Unión.
I welcome the adoption by a resounding majority of the report on the European Protection Order.
Acojo con satisfacción la aprobación por una mayoría contundente del informe sobre la orden europea de protección.
The answer is a resounding 'No'.
La respuesta es un "no" contundente.
estrepitoso{adj.} (fracaso)
estruendoso{adj.} (fracaso)
sonoro{adj.} (golpe)
The answer to the first is a resounding 'yes '.
La respuesta a la primera pregunta es un sonoro " sí».
The answer to the first is a resounding 'yes' .
La respuesta a la primera pregunta es un sonoro "sí».
Unless there are last-minute changes, London’s proposal is liable to set the seal on a resounding failure.
Si no hay cambios de última hora, la propuesta de Londres puede ser el sello de un sonoro fracaso.
total{adj.} (absoluto)
rotundo{adj.}
Accordingly, I am sure that Parliament will give resounding support to this report.
Por eso estoy seguro de que el Parlamento dará su apoyo rotundo a este informe.
For me the answer is a resounding yes, and we must move social Europe forward.
Para mí la respuesta es un sí rotundo, y debemos impulsar la Europa social.
We hope that the Austrian presidency will be a resounding success.
Esperamos que la Presidencia austriaca resulte un rotundo éxito.
proclamation of salvation to resound in society, the Church is also
resonar en la sociedad el alegre anuncio de la salvación, la
I hope that this appeal will resound in the three meetings.
Espero que este llamamiento resuene en las tres reuniones.
They resound with special eloquence during
Resuenan con una elocuencia
proclamation of salvation to resound in society, the Church is also
resonar en la sociedad el alegre anuncio de la salvación, la
I hope that this appeal will resound in the three meetings.
Espero que este llamamiento resuene en las tres reuniones.
They resound with special eloquence during
Resuenan con una elocuencia

SYNONYMS
Synonyms (English) for "resounding":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "resounding" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I would therefore advise our group to cast a resounding vote in favour.
Por tanto, quiero aconsejar a mi Grupo que emita un voto decididamente favorable.
You can glean from your own report of 2004 that you get a resounding slap in the face there.
Puede verlo en su propio informe de 2004, donde se le propina una buena bofetada.
The Spanish people have said yes to the European Constitution, a clear and resounding yes.
Quisiera expresar ante ustedes la satisfacción de la Comisión Europea por este resultado.
We need now, at last, a resounding 'yes' to Galileo and a competitive alternative to GPS!
Necesitamos por fin decir ya ahora un sí claro a Galileo y a una alternativa competitiva al GPS.
We need now, at last, a resounding 'yes ' to Galileo and a competitive alternative to GPS!
Necesitamos por fin decir ya ahora un sí claro a Galileo y a una alternativa competitiva al GPS.
Europe's message to Burma must also be a resounding 'no' to dictatorship and 'yes' to democracy.
El mensaje de Europa a Myanmar también debe ser un atronador "no" a la dictadura y "sí" a la democracia.
It's a start, one could say, but it could have been and should have been a more resounding start.
Se podrá decir que no es más que un principio, pero hubiera podido y hubiera debido ser más espectacular.
Therefore, I hope that the opinions expressed in this text will be given your resounding support.
Por tal motivo, espero contar con el más amplio apoyo posible para las opiniones expresadas en este documento.
(EL) Mr President, this year's budget is resounding proof that the Community method works.
(EL) Señor Presidente, el presupuesto de este año ha demostrado sin sombra de duda que el método comunitario funciona.
The answer to these questions is a resounding silence.
La respuesta a estas preguntas es un dramático vacío.
What followed was a movement that has had a resounding impact across the decades and around the world.
Lo que siguió fue un movimiento que ha tenido un impacto significativo en las últimas décadas y en todo el mundo.
It eventually got a resounding vote of confidence, and our Group voted for it with a large degree of unanimity.
Finalmente, la Comisión obtuvo un gran voto de confianza y nuestro Grupo votó a favor con un alto grado de unanimidad.
In this context Parliament gave a resounding approval to my report on Regional Advisory Councils, or RACs, as they are known.
En este contexto, el Parlamento aprobó ampliamente mi informe sobre los consejos consultivos regionales.
It is the same pretence which accompanied the earlier debates and which explains this resounding 'failure '.
Se trata de la misma falsedad que acompañó los debates previos y que explica este " fracaso ", que tiene sus repercusiones.
the resounding success of the singer in Brazil
el éxito clamoroso del cantante en Brasil
The answer is a resounding nothing!
La respuesta a todo ello es demoledora: ¡nada!
The answer is a resounding nothing!
La respuesta a todo ello es demoledora:¡nada!
he gave her a passionate and resounding kiss
le dio un apasionado morreo
The answer is a resounding 'no '.
¡La respuesta a esta pregunta es no!
The answer is a resounding 'No'.
¡La respuesta a esta pregunta es no!