Translator


"consolar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"consolar" in English
consolar{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to solace {v.t.} [poet.]
Realmente saben y es su consuelo que Dios vela por Su iglesia en todas partes.
It is their certain knowledge and solace that God is watching over His church everywhere.
Hemos de darles consuelo. Se lo debemos.
We need to give them solace. .
Me consuela la posición del Parlamento que figura en el proyecto de resolución que debatimos hoy.
I take comfort in the position of Parliament as laid down in the draft resolution today.
Esto sólo consolaría a los extremistas y agravaría las diferencias con los Estados Unidos.
This would merely give comfort to extremists and sharpen the differences with the United States.
A los trabajadores desempleados de Suecia no les consuela mucho el saber que los Comisarios están estudiando el problema.
It is small comfort to the unemployed workers in Sweden to know that the Commissioners are studying the problem.
Algunos de ustedes se consuelan con una declaración tranquilizadora del Comisario McCreevy.
Some of you are consoling yourselves with Commissioner McCreevy's reassuring statement.
Ojalá que nadie se consuele con la certidumbre de que mañana decidiremos y el asunto desaparecerá de la mesa.
And nobody here should console themselves with the thought that tomorrow we shall take a decision and then the matter will be removed from the table.
No obstante, puedo tranquilizar, consolar y alentar a los diputados al Parlamento comunicándoles que estos asuntos no han sido olvidados en los trabajos preparativos.
However, I can reassure and console the Members of the European Parliament and say that these issues have not been forgotten.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "consolar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sin embargo, no nos podemos consolar solo con esto y hemos de reconocer que sigue siendo muy poco.
However, this alone cannot be seen as a consolation and we must recognise that it is still very little.
persona que intentando consolar empeora la situación
Job's comforter
Nos puede consolar el hecho de que hay un mayor sentimiento de consenso hoy en esta Cámara que nunca antes durante el proceso de redacción.
We can take comfort in the fact that there is a stronger feeling of consensus here in the House today than ever before during the drafting process.
No obstante, puedo tranquilizar, consolar y alentar a los diputados al Parlamento comunicándoles que estos asuntos no han sido olvidados en los trabajos preparativos.
However, I can reassure and console the Members of the European Parliament and say that these issues have not been forgotten.
Pedimos por las personas afectadas por esta pandemia: madres, padres, hermanos, hermanas, niños y amigos que tratan de consolar a los que son seropositivos.
We pray for those who are affected by this pandemic: mothers, fathers, brothers, sisters, children and friends who seek to comfort those living with HIV.
Luchar contra el terrorismo es algo más que perseguir y detener a los criminales y consolar a las víctimas; es algo más que cooperación policial y solidaridad.
Fighting terrorism means more than pursuing and arresting the criminals and comforting the victims. It means more than police cooperation and solidarity.
Sin embargo, no logrará usted credibilidad si negocia todo a puerta cerrada y posteriormente intenta consolar a las personas diciendo que no será tan malo después de todo.
However, you will not achieve credibility if you negotiate everything behind closed doors and then try to console people by saying that it will not be so bad after all.