Translator


"razones" in English

QUICK TRANSLATIONS
"razones" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
razones{feminine}
argument{noun} (case)
Sin embargo, existen razones aún más poderosas para votar a favor.
However, there is an even stronger argument in favour of voting in favour.
Existen razones muy poderosas para preguntarse si habría que ir más allá.
There is a serious argument about whether one should go further.
Sus razones para adoptarla hoy han quedado desfasadas.
Your argument for getting this through today is no longer valid.
rationale{noun}
Los europeos no estuvieron de acuerdo con las razones para ir a Iraq.
Europeans disagreed on the rationale for going into Iraq.
Desde luego, entiendo la intuición y las razones ofrecidas por el Sr.
I certainly understand the instincts of and the rationale offered by Mr Staes, and not for the first time.
La Comisión ha iniciado consultas urgentes con los terceros países en cuestión para establecer las bases y las razones para las restricciones.
The Commission is consulting urgently with the third countries concerned to establish the basis and rationale for the restrictions.
Para ello, ya no es posible razonar a escala de nuestras compañías nacionales, a menudo muy endeudadas.
Here it is no longer possible to reason on the scale of our national companies, which are often heavily in debt.
Quiero razonar ese rechazo refiriéndome a los diferentes temas.
I would like to give my reasons for this rejection area by area.
Y por lo que concierne a la forma -no sólo al contenido- no hay razones para sentirse más feliz.
And as regards the substance - not only the content - we have no reason to congratulate ourselves.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "razones" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por todas estas razones, he votado a favor del informe del señor Hasse Ferreira.
For all these reasons, I have voted in favour of the report by Mr Hasse Ferreira.
Integrar a Turquía en ese conjunto sería problemático por una serie de razones.
Integrating Turkey into this whole would be problematic for a number of reasons.
- razones económicas: el sector necesita mantener un nivel de actividad adecuado.
- economic reasons: the sector needs to retain an appropriate level of activity.
(DE) Señor Presidente, solicitamos el aplazamiento por las siguientes razones.
(DE) Mr President, we are requesting the postponement for the following reasons.
Es difícil encontrar razones para regular estas cuestiones a escala comunitaria.
It is difficult to come up with any reasons to regulate these matters at EU level.
Por todas estas razones, instamos a la Comisión a que adopte una serie de medidas.
For all these reasons, we call upon the Commission to take a number of measures.
Estas enmiendas son inaceptables para los ciudadanos polacos por varias razones.
These amendments are unacceptable to Polish citizens for a number of reasons.
Por todas estas razones, apoyo la revisión de la Política Europea de Vecindad.
For all these reasons, I support the review of the European Neighbourhood Policy.
Solo las razones estratégicas -ha mencionado algunas de ellas- hablan por sí solas.
The strategic reasons alone - you mentioned some of them - speak for themselves.
Por esas razones, sólo los párrafos 6a) y 6b) de la enmienda nº 154 son aceptables.
For these reasons, only paragraphs 6a and 6b in Amendment No 154 are acceptable.
Si, por mi parte, no deseé asociarme a esta resolución se debe a cuatro razones.
There are four reasons why I personally felt I could not endorse this motion.
Pero sí hay razones para que este Parlamento le exija transparencia al Consejo.
But we rightly in this European Parliament demand transparency of the Council.
Por estas razones, el Partido Comunista de Grecia no ha respaldado la resolución.
For these reasons, the Communist Party of Greece did not back the resolution.
De Roo por varías razones de peso.
: I voted for the report by Mr de Roo today for several important reasons.
Por todas estas razones, es una suerte que este informe haya sido rechazado.
For all of these reasons, it is a good thing that this report has been rejected.
Por las mencionadas razones, he votado en contra del informe en la votación de hoy.
For the above-mentioned reasons, I have voted against the report in today’s vote.
Por todas estas razones, he apoyado, a conciencia, el informe de la Sra.
For all these reasons, I have, in all conscience, supported Mrs Sandbaek's report.
(EL) Existen dos razones para mi voto simbólico en contra de la adhesión de Polonia.
(EL) There are two reasons for my symbolic vote against the accession of Poland.
. - (HU) Apoyo la recomendación de la Comisión por varias razones.
in writing. - (HU) I support the Commission's recommendation for several reasons.
El período de retención excesivo es una de las razones más importantes para mi voto.
The excessive detention period is one of the most important reasons for my vote.