Translator


"profesa" in English

QUICK TRANSLATIONS
"profesa" in English
profesa{adjective feminine}
profesar{transitive verb}
profesar{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
profesa{adjective feminine}
professed{adj.}
Creo que es importante para nuestra cultura y para los ideales que profesa la Unión Europea.
I think it is important for our civilisation and for the values professed by the European Union.
Y no se trata de resolverlo como un problema religioso; se trata de un Estado, con independencia de la religión que profesa, contra un pueblo colonizado, con independencia de la religión que profesa.
There is no question of solving this as if it were a religious problem; it concerns a State, regardless of its professed religion, against a colonised nation, regardless of its professed religion.
La libertad para profesar y practicar una religión es uno de los aspectos más importantes de los derechos humanos.
Freedom to profess and practise a religion is one of the most important elements of human rights.
muchos jóvenes, ocasiones privilegiadas para redescubrir y profesar
privileged times for rediscovering and professing faith in Christ, for
No toleraremos, en cambio, a quienes profesen tal visión pero no obren con arreglo a la misma.
What we will not tolerate are those who profess such a vision but fail to live up to it.
Algunos diputados de esta Cámara profesan un antiamericanismo instintivo.
Some Members of this House have a reflex anti-Americanism.
Le agradezco el respeto que siempre nos hemos profesado mutuamente.
I am grateful for the respect that we have always shown each other.
En esta Casa ya se han profesado numerosas declaraciones.
We have already made a great many declarations of this kind in the House.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "profesar":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "profesa" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Me gustaría asegurar al señor Mitchell que la Comisión profesa el máximo respeto al Parlamento.
I would like to assure Mr Mitchell of the Commission's utmost respect for Parliament.
Creo que es importante para nuestra cultura y para los ideales que profesa la Unión Europea.
I think it is important for our civilisation and for the values professed by the European Union.
extranjero, el inmigrante, el refugiado, el que profesa otra religión
the refugee, those of other religions, non-believers.
Por el contrario, el Parlamento Europeo, al aprobar el informe Böge, ha demostrado que es coherente con lo que profesa.
The Lisbon Strategy: the Council proposal for financing the strategy cancels it in practical terms.
La Iglesia profesa su fe en el Espíritu Santo que es « Señor
The Church professes her faith in
Al fin y al cabo, un 23 % de la población mundial profesa la fe islámica y ésta está implantada en más de 100 Estados.
In fact 23 % of the world population does support Islam and the Islamic faith can be found in more than 100 states.
Por el contrario, el Parlamento Europeo, al aprobar el informe Böge, ha demostrado que es coherente con lo que profesa.
By contrast, the European Parliament, in adopting the Böge report, has shown that it is consistent in what it professes.
Así lo profesa
She professes this
Pero ese es precisamente un elemento crucial del problema: ¿qué fidelidad profesa la Unión Europea a esos elementos de su patrimonio intelectual, moral y espiritual?
That, however, is a crucial element of the problem: how faithful is the European Union to these components of its intellectual, moral and spiritual heritage?
Y no se trata de resolverlo como un problema religioso; se trata de un Estado, con independencia de la religión que profesa, contra un pueblo colonizado, con independencia de la religión que profesa.
There is no question of solving this as if it were a religious problem; it concerns a State, regardless of its professed religion, against a colonised nation, regardless of its professed religion.