Translator


"presidir" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
También lamento tener que presidir este debate con estas condiciones restrictivas.
I also regret having to chair this debate under these restrictive conditions.
Por otra parte, el partido en el poder no tiene derecho a presidir la comisión.
Furthermore, the ruling party is not entitled to chair the committee.
Con un ponente de esa categoría ha sido fácil presidir esta comisión.
It was an easy task to chair this committee with this kind of rapporteur.
Existe una Presidencia británica que debe presidir las actividades y que no lo hace.
There is a UK Presidency, it should preside over matters and it is not doing so.
Mc 1,15), y de presidir, enseñar y santificar al Pueblo de Dios (5).
Mk 1:15), and to preside over, teach and sanctify the People of God.
Valoramos asimismo la oportunidad de presidir toda esta comunidad.
We also value the opportunity to preside over this entire community.
Existe una Presidencia británica que debe presidir las actividades y que no lo hace.
There is a UK Presidency, it should preside over matters and it is not doing so.
Mc 1,15), y de presidir, enseñar y santificar al Pueblo de Dios (5).
Mk 1:15), and to preside over, teach and sanctify the People of God.
Valoramos asimismo la oportunidad de presidir toda esta comunidad.
We also value the opportunity to preside over this entire community.
Es maravilloso verla presidir una vez más.
Madam President, thank you, and how wonderful it is to see you in the Chair once more.
Ha sido un gran honor presidir el Parlamento Europeo.
It has been a great honour to be President of the European Parliament.
Señora Presidenta, ha hecho bien en presidir este debate porque se trata de un asunto muy importante.
Madam President, I think it was a good idea for you to stay and chair this debate, because it is a very important subject.
Expreso, pues, el deseo de que un auténtico espíritu de ayuda mutua presida la cooperación entre los Estados miembros.
I would therefore like to express the hope that a real spirit of mutual assistance will prevail in the cooperation between Member States.
Desde luego, cualquier cosa menos el espíritu diletante que ha presidido el pasado Consejo de Ministros de Exteriores del 15 de septiembre pasado.
Of course, anything apart from the amateur spirit that prevailed in the Council of Foreign Ministers on 15 September.
Nuestra inquietud sigue en aumento cuando constatamos la precipitación y la incongruencia que han presidido en la decisión del 18 de diciembre.
Our concern is further increased when we see the great haste and lack of thought which prevailed at the decision of 18 December.
presidir[presidiendo · presidido] {intransitive verb}
Existe una Presidencia británica que debe presidir las actividades y que no lo hace.
There is a UK Presidency, it should preside over matters and it is not doing so.
Mc 1,15), y de presidir, enseñar y santificar al Pueblo de Dios (5).
Mk 1:15), and to preside over, teach and sanctify the People of God.
Valoramos asimismo la oportunidad de presidir toda esta comunidad.
We also value the opportunity to preside over this entire community.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "presidir" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Existe una Presidencia británica que debe presidir las actividades y que no lo hace.
There is a UK Presidency, it should preside over matters and it is not doing so.
También lamento tener que presidir este debate con estas condiciones restrictivas.
I also regret having to chair this debate under these restrictive conditions.
La comisión, que tengo el honor de presidir, aceptó mi informe por unanimidad.
The committee, which I have the honour of chairing, accepted my report unanimously.
Ese es el mensaje que tiene que presidir las nuevas iniciativas del «Cuarteto».
This is the message that should guide the fresh initiatives by the Quartet.
Tuve el honor de presidir la delegación ad hoc enviada a Bosnia hace unas semanas.
I had the honour of leading the ad hoc delegation to Bosnia some weeks ago.
En efecto, el crecimiento y el empleo deben presidir todas las actividades de la Unión.
Growth and employment must indeed be put centre stage in all Union activities.
Mc 1,15), y de presidir, enseñar y santificar al Pueblo de Dios (5).
Mk 1:15), and to preside over, teach and sanctify the People of God.
Por otra parte, el partido en el poder no tiene derecho a presidir la comisión.
Furthermore, the ruling party is not entitled to chair the committee.
Luxemburgo tiene la responsabilidad de presidir el Consejo durante este período crucial.
Luxembourg has the responsibility of chairing the Council during this crucial period.
Esta es mi única ambición, la ambición de esta Comisión que tengo el honor de presidir.
It is my only ambition, the ambition of the Commission that it is my honour to Preside.
La comisión que tengo el honor de presidir ha examinado el informe STOA.
The committee which I have the honour to chair examined the STOA report.
Es maravilloso verla presidir una vez más.
Madam President, thank you, and how wonderful it is to see you in the Chair once more.
A este respecto, tuve el honor de presidir el grupo de la Convención dedicado a la defensa.
In this regard, I have had the privilege of chairing the Convention group on defence.
Con un ponente de esa categoría ha sido fácil presidir esta comisión.
It was an easy task to chair this committee with this kind of rapporteur.
Presidir esa Comisión después del señorWynn es como viajar con el piloto automático.
Chairing the Committee after MrWynn is like flying on autopilot.
Como nativo de Toulouse, quisiera decir que es un placer presidir este debate.
As a native of Toulouse, I am delighted to chair this debate.
Presidir esa Comisión después del señor Wynn es como viajar con el piloto automático.
Chairing the Committee after Mr Wynn is like flying on autopilot.
personas comprometidas en la formación, de presidir y animar toda
involved in the formation, of supervising and inspiring the whole work of
La institución que va usted a presidir debe obtener esa confianza.
The institution that you will be presiding over must achieve this trust.
Pero una Presidencia no hace más que presidir; no decide nada.
Yet any presidency does no more than preside; it does not decide anything.