Translator


"por libre" in English

QUICK TRANSLATIONS
"por libre" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
por libre{adjective}
freelance{adj.}
trabajar por libre
to work freelance
Si se produce esta guerra, ciertamente asistiremos a un auge del fundamentalismo islámico y a la continuidad de los ataques individuales contra objetivos occidentales, incluso de por libre.
We will certainly see a rise in Islamic fundamentalism and individual attacks on Western targets will continue unabated, even on a freelance basis, should this war take place.
por libre{adverb}
freelance{adv.}
trabajar por libre
to work freelance
Si se produce esta guerra, ciertamente asistiremos a un auge del fundamentalismo islámico y a la continuidad de los ataques individuales contra objetivos occidentales, incluso de por libre.
We will certainly see a rise in Islamic fundamentalism and individual attacks on Western targets will continue unabated, even on a freelance basis, should this war take place.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "por libre" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¿Qué ha causado el desempleo si no la opción política por el libre comercio?
What has led to unemployment if not the political choice in favour of free trade?
La identidad cultural de Europa no puede ser sacrificada por el libre mercado.
Europe's cultural identity must not be left to the mercy of the free market.
La consideración por el libre mercado siempre gana a la consideración por las personas.
Consideration for the free market always wins over consideration for the people.
El conocimiento es libre, viaja por todo el mundo y nadie puede quedárselo.
Knowledge is free; it travels around the world, and cannot be kept to oneself.
Los Estados miembros deberían, por eso, tener vía libre también en este punto.
Member States should, therefore, be given a free hand in this regard, too.
En el Parlamento Europeo luchamos por una Moldavia libre y democrática.
We in the European Parliament are all working for a free and democratic Moldova.
Como diputado al Parlamento es usted por supuesto libre de expresar un juicio político.
As a Member of Parliament, you are of course free to express a political judgment.
La Comisión parece seguir la dirección opuesta, abogando por una estructura más libre.
The Commission seems to be heading the other way, towards a freer structure.
Si decimos que cada uno va por libre, no vamos a encontrar nunca una solución europea.
If we all act in our own self-interest, we will be unable to reach a European solution.
Casi 50 años más tarde, solo queda por aplicar la libre circulación de los servicios.
Almost 50 years on, only the freedom of movement of services has not yet been implemented.
De hecho, la obsesión por el libre comercio ha primado sobre el objetivo del desarrollo.
In fact, the obsession with free trade has taken precedence over the goal of development.
La Unión Europea ha sido pionera en la lucha por la libre circulación a nivel internacional.
The European Union has always championed the free movement of people internationally.
Por tanto, facilitar la libre circulación de las personas en la Unión Europea es el objetivo.
Facilitating the free movement of people in the European Union is thus the objective.
La Unión Europea siempre se ha preocupado por la libre circulación de personas y mercancías.
The European Union has always been concerned with the free movement of people and goods.
Por el contrario, la libre circulación no ha tenido más que efectos positivos en la economía sueca.
Instead, freedom of movement has only had positive effects on the Swedish economy.
Los húngaros sabemos por experiencia que ser libre es lo mismo que no tener miedo.
We Hungarians know, we have learned from experience, that being free is the same as not being afraid.
Estamos contentos, por tanto, con el libre acceso de las mercancías de este país al mercado europeo.
So we welcome this toll-free access of the country's goods into the European market.
Por decirlo claramente, la libre circulación es para Europa lo que los cimientos son para los edificios.
To put it plainly, free movement is to Europe what foundations are to buildings.
La Comisión parece seguir la dirección opuesta, abogando por una estructura más libre.
Mr President, the social situation is dependent on employment.
También debemos plantearnos la posibilidad de la libre circulación por el territorio de la UE.
We must also consider the possibility of free movement within the EU.