Translator


"to plan on" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to plan on" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
pensar{vb}
There we must think above all of the plan for employment.
En este sentido cabe pensar en el plan de empleo.
So, then, we must think beyond today and plan and promote future-oriented transport systems now.
Por lo tanto ahora debemos pensar más allá del presente y planificar y promocionar sistemas de transporte orientados al futuro.
So can we already plan to undertake to review an instrument when its operation will begin in January 2010?
¿Podemos pensar en comprometernos ya a revisar un instrumento que no estará en funcionamiento antes de enero de 2010?
Can we expect an evaluation of this plan and a new Council proposal?
¿Podemos contar con una evaluación de este plan y una nueva propuesta del Consejo?
Parliament asked to have a plan B, so it is included in the results, but the plan B is not yet set into action.
El Parlamento solicitó contar con un plan B para que fuese incluido en los resultados pero este plan todavía no se ha puesto en marcha.
As long ago as 2002, the Commission presented the overall development plan, according to which a total of 3 900 new posts are necessary.
En 2005 se prevé contar con 700 puestos adicionales, cuya aprobación vamos a solicitar a la autoridad presupuestaria.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to plan on" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In other words, we need greater reliability and we need to be able to plan ahead.
En otros términos, necesitamos una mayor fiabilidad y poder prever de antemano.
Such a plan is also in the interests of the Member States of the European Union.
Un plan como ese beneficia también a los Estados miembros de la Unión Europea.
The projects are in place and we must ensure that we get this plan off the ground.
Los proyectos están implantados y debemos asegurarnos de que este plan despegue.
I am pleased to note that there now seems to be a land-use plan for that area.
Me complace señalar que parece que ya hay un plan de uso del suelo para la zona..
But of course such a plan will require enormous costs and economical sacrifices.
Pero, por supuesto, ese plan exigirá enormes costes y sacrificios económicos.
This fits in with the EU action plan and the forthcoming summit in Stockholm.
Todo eso cuadra con el plan de acción de la UE y la próxima cumbre de Estocolmo.
A pastoral plan for social communications should include the following elements:
Un plan pastoral de comunicaciones debería contener los siguientes elementos:
On the basis of the common position, the May 2002 Action Plan will be updated.
Sobre la base de la Posición Común, se actualizará el Plan de Acción Mayo 2002.
That action plan will include measures to rationalise the state aid framework.
Creo que el título del informe contempla justo aquello que realmente pretendemos.
What matters now is the extent to which this action plan is actually implemented.
Lo importante ahora es hasta qué punto se llevará a cabo este plan de acción.
A large part of this plan was devoted to the fight against drugs trafficking.
Una gran parte de este plan se dedicaba a la lucha contra el tráfico de drogas.
If this plan is to be implemented, it must receive political and financial support.
Para poder poner en marcha este plan, debe recibir apoyo político y financiero.
I ask the Bureau to plan and organise things properly in the way they used to.
Pido a la Mesa que planifique y organice las cosas adecuadamente como solía hacer.
I think that Mr Piebalgs' recent five-point action plan moves in this direction.
Creo que el plan de cinco puntos del señor Piebalgs apunta en esa dirección.
The Saudi peace plan represents a considerable opportunity from this point of view.
Desde este punto de vista, el plan saudí puede constituir una novedad importante.
There is no point in repeating the list of shortcomings in the action plan adopted.
No merece la pena repetir la lista de insuficiencias del plan de acción adoptado.
The plan envisages Community funding to compensate for the withdrawal of such nets.
El plan contempla una aportación comunitaria para compensar la retirada de redes.
As these medicines keep for five years, there certainly needs to be a plan drawn up.
Dado que esas medicinas duran cinco años, ciertamente hace falta trazar un plan.
It makes ten very clear recommendations for a new Action Plan to start in 2007.
Hace diez recomendaciones claras para un nuevo Plan de Acción que comenzará en 2007.
The plan is based on our current commitment and lays down a number of priorities.
El plan se basa en nuestro actual compromiso y establece varias prioridades.