Translator


"opinión" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
opinión{feminine}
opinion{noun}
Como ponente de opinión, debo declarar que he apoyado la postura de la minoría.
As draftsman of the opinion, I would like to say that I supported the minority opinion.
legitimación en la opinión pública procede de una mentalidad —equivocadamente
opinion on the basis of a mentality-mistakenly held to be consistent with the
En mi opinión y en la opinión de los manifestantes, no hay ninguna justificación para esta guerra.
There is no justification for this war in my opinion or in the opinion of the protestors.
sentiment{noun}
Quiero cuestionar una opinión que hoy ha sido muy repetida.
I want to challenge one sentiment that has been repeated several times today.
Deseo añadir que lo que el señor Lehtinen acaba de decir coincide exactamente con mi opinión.
I also want to say that what Mr Lehtinen just said is my sentiment exactly.
He aquí una opinión con la que coincido.
That is certainly a sentiment that I concur with.
contention{noun} (assertion)
Mi opinión siempre ha sido que eran una solución a un problema inexistente.
My contention throughout has been that they were a solution to a non-existent problem.
Todo ello confirma mi opinión de que las acciones emprendidas por los Catorce carecen de fundamento objetivo, señor Schulz.
In so doing, he has confirmed my contention that this action by the 14 lacks any justifiable basis, Mr Schulz.
Mi opinión es que ha sido una mala idea desde el principio y que simplificarla será sólo como colocar un parche en lugar de curar la herida.
It is my contention that it was a bad idea in the first place, and simplifying it is to merely administer a band-aid rather than a cure.
feeling{noun} (opinion)
Esa es la opinión de Europa y la que domina también en este Parlamento.
That is the feeling in Europe, and that is the feeling in this Parliament.
Se está transmitiendo esa opinión en las instancias pertinentes.
That feeling is being strongly communicated in the relevant quarters.
En mi opinión, hay mucha cooperación en marcha entre los Estados miembros en esta materia.
My feeling is that there is a lot of cooperation going on between the Member States on this.
idea{noun} (view)
La idea de congelar las cuotas lácteas es, en mi opinión, completamente desesperada.
The idea of freezing the milk quotas is, I think, completely hopeless!
También comparto la opinión de que la Directiva 77/486/CEE está anticuada.
I also support the idea that the Directive 77/486/EC is outdated.
Esta es, en mi opinión, una nueva idea, y dicha idea necesita que luchen por ella.
This, I believe, is a new idea, an idea that needs to be pursued.
judgement{noun} (view)
Esto lo enjuiciarán en diciembre el Parlamento y la opinión pública.
Parliament and the European public will pass judgement come December.
Señor d ' Aboville, cada uno tiene el derecho a tener opinión y apreciación propia.
Mr d'Aboville, each of us has the right to his or her own opinion and judgement.
No daré mi opinión sobre el fondo, señor Duhamel.
I shall certainly not pass judgement on the substance of the matter, Mr Duhamel.
judgment{noun} (view)
Dijo: «La opinión del Consejo fue» y la declaración que se emitió fue «opinión del Consejo».
He said: 'Council's judgment was', and the statement that was issued was 'Council's judgment'.
Dijo:« La opinión del Consejo fue» y la declaración que se emitió fue« opinión del Consejo».
He said: 'Council's judgment was ', and the statement that was issued was 'Council's judgment '.
En mi opinión, aceptar esta enmienda sería incoherente y confuso.
Accepting this amendment would, in our judgment, be inconsistent and confusing.
reckoning{noun} (assessment, opinion)
En mi opinión...
in my reckoning
Comparto la opinión del Sr. Bardong al no estimar justificado tampoco yo que se deban incluir estos aranceles como contribuciones netas de los Estados miembros.
I agree with Mr Bardong, the rapporteur, that there is no justification for reckoning customs duty as net contributions from individual states.
view{noun} (opinion, attitude)
En mi opinión, esta es una visión realista con un potencial considerable para resultar eficaz.
This is a realistic view with significant potential to be effective, in my view.
Sin duda, la opinión de mi Grupo es que esos servicios no deberían incluirse.
It is certainly the view of my group that such services should not be included.
Sin embargo, la opinión austriaca es que el uso de energía nuclear no es una opción.
The Austrian view, however, is that the use of nuclear energy is not an option.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "opinión" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Considero que la opinión pública europea precisa de este apoyo y esta claridad.
I believe that this support and this clarity are what the European public needs.
Según nuestra opinión, cabe esperar que este proyecto obtenga buenos resultados.
We are inclined to think that good results are expected to appear on the horizon.
En mi opinión, deberíamos empezar a incluir también el artículo 252 en el debate.
To my mind, we should be starting to include Article 252 in the debate as well.
Quizá, podamos convencer al Consejo y a la Comisión de que cambien de opinión.
Perhaps we can stir Council and the Commission to return from their digressions.
En mi opinión, se hace insuficientemente eco de esta idea en el informe Goerens.
To my mind, this concept is not conveyed clearly enough in the Goerens report.
En mi opinión, no es imposible continuar la ampliación sin el Tratado de Lisboa.
I do not believe that it is impossible to expand further without the Lisbon Treaty.
En mi opinión, «estratégica» es la palabra clave a la que me gustaría referirme.
'Strategic' is, in my mind, the key word in terms of what I am talking about.
No puedo aceptar la opinión de que ha habido una sobrecompensación en este sector.
I cannot accept the argument that compensation has been excessive in this area.
En mi opinión, se trata de una propuesta muy sensata que me gustaría concretar.
I believe that this is a very sensible proposal and wish to make it more specific.
Ése es también el núcleo, en mi opinión, de un debate militar a nivel nacional.
This is therefore the crux, I believe, of a military debate at national level.
Se trata de nuevos ámbitos que, en nuestra opinión, el FEDER debe tomar en cuenta.
These are a series of new areas that we believe should be covered by the EAGGF.
¿Qué opinión le merece al Consejo la actual aplicación del Tratado de Dayton?
How does the Council assess the implementation of the Dayton Agreement hitherto?
En mi opinión, esta es la tarea común del Consejo, la Comisión y el Parlamento.
I believe this to be the common task of the Council, the Commission and Parliament.
Debo decir que esta opinión es compartida por el Comisario y por la Comisión.
I have to say that this is supported by the Commissioner and by the Commission.
Mi opinión personal, como ponente, es que este Pleno no apruebe esas enmiendas.
I believe personally, as rapporteur, that the House should reject these amendments.
En su opinión, la Comisión debe tomar decisiones basadas en el Derecho comunitario.
They state that the Commission should take steps on the basis of Community law.
En mi opinión, este es un mensaje muy claro dirigido a la Comisión y al Consejo.
This is, as I see it, a clear message in the direction of the Commission and Council.
En mi opinión, su redacción debería decir "para crear un consenso mejor informado".
I believe this really should be worded 'to forge a better-informed consensus'.
Señorías, creo que estamos contemplando unos riesgos que en mi opinión no existen.
Ladies and gentlemen, I believe that we are talking about risks which do not exist.
En mi opinión, este es el enfoque que debe conformar la base de esta estrategia.
This is the approach which I consider must form the basis of this strategy.