Translator


"criterio" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
criterio{masculine}
criterion{noun}
Como he dicho, éste es después de todo el primer criterio de Copenhague, el criterio político.
As I said, this is after all about the first Copenhagen criterion, the political criterion.
No se debe utilizar este criterio como argumento en contra de la firma de acuerdos.
This criterion must not be used as an argument against the signing of agreements.
Un criterio fundamental que también es objeto de debate es la dimensión europea.
One essential criterion, and a discussion point, is the European dimension.
discernment{noun} [form.]
Dicho discernimiento debe realizarse según criterios objetivos,
This discernment must be conducted on the basis of objective criteria,
Visto esto, cooperaremos profundamente con la Comisión -basándonos en la confianza, pero no sin criterio.
In light of this, we will cooperate intensively with the Commission - on the basis of trust, but not without discernment.
Necesitamos discernir para revitalizar nuestro carisma y, por ello también, tenemos necesidad de la Palabra que se nos presenta como «criterio de discernimiento» (DV 87).
We need discernment in order to revitalize our charism and we also need the Word as the “criterion of discernment” (VD 87).
discretion{noun} (judgment)
Lo haré siguiendo mi criterio y el de la secretaría.
It will have to be at the discretion of myself and of the secretariat.
Debe dejarse al libre criterio de los Estados miembros.
These should be left to the discretion of Member States.
Para acabar con toda esta tontería he decidido seguir mi propio criterio.
I shall exercise my discretion.
discrimination{noun} (discernment)
Es especialmente importante que la Directiva cubra todos los criterios de discriminación.
It is especially important that the Directive covers all discrimination criteria.
El Parlamento siempre se ha opuesto a la jerarquía de criterios para la discriminación que ha surgido.
Parliament has always opposed the hierarchy of grounds for discrimination that has arisen.
Tal discriminación no se ajusta a las normas pertinentes ni a los criterios de Copenhague.
Such discrimination is not in accord with the relevant rules or the Copenhagen criteria.
yardstick{noun} (criterion)
Ése es el criterio básico del avance de Turquía hacia la Unión Europea.
That is the critical yardstick of Turkish progress towards the European Union.
La seguridad alimentaria constituye lógicamente el criterio de medida en este ámbito.
Food safety is of course the yardstick in this area.
¿Cuál es el criterio? ¿Cuáles son los términos de referencia?
What is the yardstick; what are the terms of reference?
judgement{noun} [Brit.]
Su criterio es que la ley debe aplicarse del modo en que se viene aplicando.
Their judgement is that the law should be applied in the way in which it is being applied.
Contamos con que las empresas comparten este criterio.
We are proceeding on the assumption that this judgement is shared by the companies concerned.
Sin embargo, algunos de mis colegas creen que se trata de un criterio equivocado.
However, some of my colleagues feel this is the wrong judgement.
judgment{noun} [Amer.]
Según mi criterio, la estrategia -que aún es parte del problema- abarca mucho y aprieta poco.
In my judgment, the strategy - which is still part of the problem - grabs a lot and takes little.
Siempre será una cuestión de criterio.
It will always be a matter of judgment.
La Comisión comete un grave error cuando contrapone el cumplimiento de las normas al criterio político.
The Commission is very wrong to put adherence to the rules side by side with political judgment.
opinion{noun}
Comparto el criterio de que debemos continuar con esta labor informativa dentro de la UE.
I share the opinion that we in the EU institutions must continue this information work.
Estoy segura de que todos los colegas comparten este criterio.
I am sure that all my fellow Members are of this opinion.
Señor Presidente, es evidente que en este Parlamento sigue habiendo importantes diferencias de criterio.
Mr President, it is clear that there are still major differences of opinion in this Parliament.
criteria{noun} [math.]
El segundo criterio consiste en la observancia del enfoque regional.
The second criteria is that the regional approach should be followed.
No creo que ninguna compañía comercial de este mundo aplique semejante criterio.
I cannot imagine that any business in this world would apply that criteria.
Cada nominación tiene que cumplir un criterio básico antes de poder ser considerada.
Every nomination has to meet basic selection criteria before it can be considered.
concept{noun} [film&tv]
En concreto, un criterio sería el de promover un pensamiento crítico y libre en la sociedad.
Specifically, one concept could be to promote critical, free thought in society.
He leído acerca de los criterios a este respecto en los documentos de conceptos básicos.
I read in the basic concept papers about the criteria for this.
Sin duda, al definir criterios precisos la Comisión Europea debe desarrollar este concepto de capacidad de absorción.
Certainly, by defining precise criteria the European Commission must develop this concept of absorption capacity.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "criterio":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "criterio" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Choqué con un criterio generalizado del Parlamento que al final me ha convencido.
My view clashed with the general view of Parliament and in the end I was persuaded.
No creo que ninguna compañía comercial de este mundo aplique semejante criterio.
I cannot imagine that any business in this world would apply that criteria.
Es obvio que este mismo criterio debe regir en el Parlamento como centro laboral.
The same thing must also apply, of course, to Parliament as a place of work.
La relación coste/eficacia no puede servir sólo de criterio para las medidas aisladas.
Cost-effectiveness cannot be the only basis for assessing individual mechanisms.
Cada nominación tiene que cumplir un criterio básico antes de poder ser considerada.
Every nomination has to meet basic selection criteria before it can be considered.
¡Dejo a su criterio juzgar la calidad de nuestras relaciones interinstitucionales!
I leave it to you to judge the quality of our interinstitutional relations!
Este es un criterio coherente para avanzar en el empleo y las relaciones sociales.
This is a sound standard for us in moving forward on employment and social relations.
Por tanto seguirá siendo un punto a someter al superior criterio del Pleno.
So this is something which the plenary will have to decide in its ultimate wisdom.
La relación coste/ eficacia no puede servir sólo de criterio para las medidas aisladas.
Cost-effectiveness cannot be the only basis for assessing individual mechanisms.
Como ella sabe, me preocupa en particular el criterio del inversor de mercado.
I have particular concerns, as she knows, with the market investor test.
No veo ninguna razón en absoluto para que este criterio no se aplique en toda la Unión.
I see absolutely no reason why this should not apply across the whole of the Union.
Lo que quiere la industria de los plaguicidas es que no fijemos criterio alguno.
What the pesticide industry wants is that we do not set any criteria.
Este es el criterio por el que se juzgará a la Presidencia neerlandesa a final de año.
That is what the Dutch Presidency will be judged on at the end of the year.
Ese debe ser nuestro criterio a la hora de tomar decisiones como la que se nos plantea hoy.
This is what the division should be in actions like the one we are taking today.
Esto se corresponde con el criterio que ha prevalecido en la ampliación.
The same applies to the insights we have gained from the enlargement process.
Mientras los estados mantengan este criterio, será difícil satisfacer nuevas necesidades.
It is difficult to meet new needs while the Member States have this attitude.
Se evaluó la calidad metodológica de los ensayos usando el criterio Cochrane estándar.
We assessed the methodological quality of trials using the standard Cochrane criteria.
Así, pues, el criterio demográfico es un imperativo social y económico ineludible.
The population issue must therefore be a social and economic priority.
Mi criterio es que este informe va contra el Reglamento de esta casa y contra los Tratados.
My view is that this report goes against the rules of the House and the Treaties.
Por supuesto que se revisará, y ello a la luz de un criterio: la cuota de mercado.
We are already doing this, Mrs Castex, and we shall continue to do so.