Translator


"named" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
named{adjective}
named(also: called)
denominado{adj. m}
For example, o redmond 44 will connect your computer to a computer named redmond using port 44.
Por ejemplo, o redmond 44 conectará su equipo a un equipo denominado redmond a través del puerto 44.
The introduction of the legislative petition, or the 'right to citizens' initiative', as it has been named, is of particular importance.
La introducción de la petición legislativa, o el "derecho de iniciativa popular", como se ha denominado, es de especial importancia.
The project, provisionally named the Scandinavian Express Loop, will establish a Stockholm-Östersund-Trondheim-Oslo-Stockholm rail loop.
Este proyecto, denominado «Scandinavian Express Loop» formaría un circuito de ferrocarril entre las ciudades Estocolmo-Östersund-Tronheim-Oslo-Estocolmo.
named(also: called)
denominada{adj. f}
Furthermore, a folder named " source " is found under the Add-In directory.
A su vez, la carpeta Add-in contiene una subcarpeta denominada " source ".
Import into a Netscape mail folder named:
Importar en una carpeta de correo Netscape denominada:
For this example, the document is named ' C:.sdc '; and the sheet that it contains is Sheet1.
En este ejemplo, partimos de un documento ' C: est est.sxc ' que contiene una hoja denominada Hoja1.
I got great support for the idea and I could name some of the companies.
He recibido un decidido apoyo para la idea y podría nombrar a algunas de estas empresas.
Pope Gregory X wished to consecrate him bishop and name him cardinal.
El Papa Gregorio X lo quiso consagrar obispo y nombrar cardenal.
For Lisbon to succeed, we also need to name the social partners.
Para que Lisboa salga adelante, necesitamos nombrar a los interlocutores sociales.
name of "Father" and will yourselves be children in the Son.
cual podréis llamar a Dios con el nombre de "Padre", y seréis hijos en el Hijo.
It is better to call things by their own name, both now and in future.
Es mejor llamar a las cosas por su nombre, ahora y en el futuro.
Without naming any countries, I should like to draw attention to some of these shortcomings.
Sin nombrar a ningún país, quisiera llamar la atención hacia algunos de estos defectos.
to name sb.
apellidar a alg.
Mr President, we are in favour of deleting the name and surname of our Italian President.
Señor Presidente, estamos a favor de que se elimine el nombre y apellido de nuestro Presidente italiano.
In his name there are tyres and wheels.
Su apellido suena a neumáticos, a ruedas.
It leaves no room for development of Africa, which only has 2% of world trade to its name.
No deja espacio para el desarrollo de África, que solo constituye el 2% del comercio mundial.
It leaves no room for development of Africa, which only has 2 % of world trade to its name.
No deja espacio para el desarrollo de África, que solo constituye el 2 % del comercio mundial.
From your name, one would not imagine you spoke such excellent Swedish: that sets a great example.
Por su apellido, uno no imaginaría que habla usted tan bien el sueco: esto constituye un excelente ejemplo.
designar[designando · designado] {v.t.} [form.] (elegir, nombrar)
Their name cannot be given to just any sparkling wine, some of which have never seen a single grape!
No se puede designar con este nombre a cualquier tipo de vino espumoso:¡los hay que no han visto nunca una sola uva!
Their name cannot be given to just any sparkling wine, some of which have never seen a single grape!
No se puede designar con este nombre a cualquier tipo de vino espumoso: ¡los hay que no han visto nunca una sola uva!
– Daphne is a nice name for the European programme aimed at combating violence against women and children.
. – Daphne, un bonito nombre para designar el programa europeo encaminado a combatir la violencia hacia las mujeres y los niños.
to name[named · named] {transitive verb}
Specify a name for a selected area here.
Permite dar nombre a un área de celdas, a fórmulas o partes de una fórmula.
Indeed, in the context of this issue, the Commission is tampering with traditions which, for decades, have made the name and fame of the Flemish ports across the world.
Desde luego, en este contexto, la Comisión se está entrometiendo en las tradiciones que, durante décadas, han contribuido a dar nombre y fama a los puertos flamencos a nivel mundial.
nombrar [ex.]
I got great support for the idea and I could name some of the companies.
He recibido un decidido apoyo para la idea y podría nombrar a algunas de estas empresas.
Pope Gregory X wished to consecrate him bishop and name him cardinal.
El Papa Gregorio X lo quiso consagrar obispo y nombrar cardenal.
For Lisbon to succeed, we also need to name the social partners.
Para que Lisboa salga adelante, necesitamos nombrar a los interlocutores sociales.
Organise a European competition to name this something else if you think it should be legalised.
Organice un concurso europeo para bautizar esa otra bebida, si cree que debe ser legalizada.
What responsible parent, six years after christening a child, would go ahead and change its name?
¿Qué padre responsable, seis años después de bautizar a un hijo, decidiría cambiarle el nombre?
all people to repent and be baptized in the name of Jesus Christ so that their
salvación e invitando a todos a convertirse y a hacerse bautizar en
name{noun}
The macro name for fields linked to a macro is displayed here.
Si hay nombres vinculados a una macro, esta área muestra el nombre de la macro.
Does not contain your user name, real name, or company name.
No contiene el nombre de usuario, el nombre real ni el nombre de la empresa.
Does not contain your user name, real name, or company name.
No contiene el nombre de usuario, el nombre real o el nombre de la empresa.
the name suits this village perfectly
el apelativo le cuadra perfectamente a esta aldea
Clare) who is bright by name and even more so by virtue” (LCl 1).
LCl 1), “admirable ya por su nombre, clara de apelativo y de virtud” (LCl 1; cf. 1C 18; BC 2.3) ).
denominación{f} [form.] (nombre)
The procedure for registering a name generally takes several years.
El procedimiento para registrar una denominación suele tardar varios años.
To change the name of the parliamentary delegation is not a sign of resoluteness.
Cambiar la denominación de la delegación parlamentaria no es ningún signo de resolución.
European Communities (previously, official name of the European Union in the WTO).
Las Comunidades Europeas (antigua denominación oficial de la Unión Europea en la OMC).
designación{f} (nombre)
I can think of no more appropriate designation of a prize for freedom of thought than the name of Andrei Sakharov.
No se me ocurre una designación más apropiada para un premio por la libertad de pensamiento que el nombre de Andrei Sajarov.
In appointing these experts, the Commission can accept names proposed by the appropriate national authorities.
Para proceder a la designación de esos expertos la Comisión puede recurrir a expertos propuestos por las autoridades nacionales competentes.
I think the ECB is deeply undemocratic in its structure, because of the way in which it appoints its governors, to name one reason.
Además, considero que la estructura del BCE es profundamente antidemocrática de acuerdo con el modo de designación de sus dirigentes.
epíteto{m} (calificativo)
gracia{f} [oldfsh.] (nombre)
In the name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful.
En el Nombre de Dios, el Más Misericordioso, el Dispensador de Gracia
(= Mary), but by this new name: "full of grace."
este nombre nuevo: «llena de gracia ».
. - Madam President, thank you for using my full name.
en nombre del Grupo EFD. - Señora Presidenta, gracias por utilizar mi nombre complete.
título{m} (de un libro, una película)
In the Title field enter a name and click this button to change the title.
En el cuadro Título indique otro nombre y pulse este botón para cambiar el título.
Select this option if you want the name of the document to be included in the printout.
Permite determinar que se imprima también el título introducido al guardar.
On the New SharePoint Site page, type a name for your site in the Title box.
En la página Nuevo sitio de SharePoint, escriba el nombre del sitio en el cuadro Título.
fama{f}
Nobody wants to have a bad name in the world, and Afghanistan is no exception.
Nadie desea tener mala fama en el mundo y Afganistán no es una excepción.
Unfortunately, this is going to give environment policy a bad name.
Desgraciadamente, esto va a dar mala fama a la política de medio ambiente.
Criminal money could give liberalisation a bad name.
El dinero delictivo podría dar mala fama a la liberalización.
Mr President, we are in favour of deleting the name and surname of our Italian President.
Señor Presidente, estamos a favor de que se elimine el nombre y apellido de nuestro Presidente italiano.
In his name there are tyres and wheels.
Su apellido suena a neumáticos, a ruedas.
From your name, one would not imagine you spoke such excellent Swedish: that sets a great example.
Por su apellido, uno no imaginaría que habla usted tan bien el sueco: esto constituye un excelente ejemplo.
My name is not included in the list of Members in the Minutes.
Mi nombre no está incluido en la lista de diputados que figura en el Acta.
My name does not appear on the attendance register, perhaps through a mistake of my own.
Mi nombre no figura en la lista de presentes, quizás por un error personal.
Madam, I would just like to mention that my name is not included in the list of those present.
Señora, quisiera sólo mencionar que mi nombre no figura en la lista de asistencia.
name{adjective}
de nombre{adj.}
In the Info pane, type the new name for that group of pictures in the name box.
En el Panel de información, escriba el nuevo nombre del grupo de ese grupo de imágenes en el cuadro de nombre.
Look for the name of your computer under Computer name, domain, and workgroup settings.
Busque el nombre del equipo en Configuración de nombre, dominio y grupo de trabajo del equipo.
The workgroup name is displayed under Computer name, domain, and workgroup settings.
El nombre del grupo de trabajo aparece en Configuración de nombre, dominio y grupo de trabajo del equipo.
She has a great name in music already and she will now have a great name in cultural policy in Europe.
Si ya goza de renombre en el mundo de la música, ahora también lo hará en el ámbito de la política cultural de Europa.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "named" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Yesterday one of our colleagues was named and asked to leave the Chamber.
Ayer se interpeló a uno de nuestros colegas y se le pidió que saliera de la sala.
Furthermore, a folder named " source " is found under the Add-In directory.
A su vez, la carpeta Add-in contiene una subcarpeta denominada " source ".
The Commissioner named a new Member State that has not yet announced a date.
El Comisario ha mencionado un nuevo Estado miembro que todavía no ha anunciado una fecha.
We must determine who was responsible and these people must be named and shamed.
Tenemos que determinar quién fue responsable y estas personas deben se mencionadas y acusadas.
I have not named the guilty parties in my speech because now is the time to seek peace.
No he mencionado a los culpables en mi intervención porque ahora es momento de buscar la paz.
I have no active verification from the two people you named.
No tengo una confirmación positiva de las personas que su Señoría ha señalado.
Certain Members have informed me that they are incorrectly named as authors of resolutions.
Algunos señores diputados me han comunicado que ellos no son autores de resoluciones.
1) Denmark is named several times, whereas other countries scarcely appear.
1) Dinamarca ha sido mencionada varias veces, mientras que otros Estados miembros apenas figuran.
I am pleased that the Commission named some of these, therefore.
Por tanto, me complace que la Comisión haya mencionado a algunos de ellos.
I only want to mention that because other countries are named here.
Quiero mencionarlo porque se ha hecho referencia aquí a varios países.
The autonomous Republic is named after them, but they happened to become a minority in their own land.
La enseñanza en el idioma minoritario está amenazada por las autoridades locales.
Does any one of the six Members I have just named object to Mr Stubb speaking now?
¿Alguno de los seis diputados que acabo de citar se opone a que el señor Stubb intervenga a continuación?
The Paths of Santiago de Compostela were thus named as the ‘First European Cultural Route.’
Así pues los caminos de Santiago de Compostela se denominaron “la primera ruta cultural europea”.
Pressing the Return key will replace the current document with the document named in the URL.
Pulse la tecla Entrar y el documento actual se reemplazará por el mencionado documento en la URL.
The President-in-Office of the Council named names.
El Sr. Presidente del Consejo ha citado también a las personas que participan.
Denmark consists of the peninsula of Jutland (Jylland) and some 400 named islands.
Dinamarca comprende la península de Jutlandia (Jylland) y unas 400 islas, 82 de las cuales están deshabitadas.
So there are two aspects which I have named so far.
Tenemos, por consiguiente, dos aspectos a los que me he referido hasta ahora.
For this example, the document is named ' C:.sdc '; and the sheet that it contains is Sheet1.
En este ejemplo, partimos de un documento ' C: est est.sxc ' que contiene una hoja denominada Hoja1.
Four years ago, I named employment as our principal priority.
Hace cuatro años, califiqué el empleo de prioridad de prioridades.
This is why the criminals, or the perpetrators, have not even been named, let alone convicted.
Por eso los criminales, o los responsables, ni siquiera han sido mencionados, y aún menos condenados.