Translator


"intentional" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
intentional{adjective}
intencional{adj. m/f}
connected, even if we cannot speak about an intentional relationship.
hablar de una relación intencional, estrechamente ligados.
The latter would imply that the misappropriation of funds was intentional.
Este último entrañaría una malversación intencional de fondos.
These political events were closely connected, even if we cannot speak about an intentional relationship.
Estos eventos políticos han estado de hecho, si no fuera dable hablar de una relación intencional, estrechamente ligados.
intencionado{adj.} (hecho a propósito)
Combating intentional or planned doping is much more difficult.
Luchar contra el dopaje intencionado o planificado es mucho más difícil.
If it was intentional, then I very much regret that and I cannot say much more than that.
Si fue intencionado, lo lamento mucho y no puedo decir mucho más que eso.
Other use of cadmium is not, however, intentional.
Sin embargo, el otro uso del cadmio no es intencionado.
There is nothing more barbarous or mindless than the intentional killing of defenceless mothers and children.
No existe nada más brutal y salvaje que el asesinato deliberado de madres e hijos indefensos.
There is nothing more barbarous or mindless than the intentional killing of defenceless mothers and children.
No existe nada más brutal y salvaje que el asesinato deliberado de madres e hijos indefensos.
intent{noun}
Let us look as well at this intent to tear up the Anti-Ballistic Missile Treaty.
Fijémonos también en el intento de acabar con el Tratado de Misiles Antibalísticos.
This directive is actually intended to deal with illegal discharges from ships made either through negligence, deliberate intent or carelessness.
Esta directiva se concibe en realidad para afrontar los vertidos ilegales de los buques producto de la negligencia, del intento deliberado o del descuido.
It is such arrogance, such intent on browbeating those who thwart their design which has brought the EU to such disconnection with its people.
Es dicha arrogancia, dicho intento de intimidación a los que frustran su diseño lo que ha llevado a la UE a dicha desconexión con su ciudadanía.
Mr President, this directive underlines the seriousness of our intent to come to terms with greenhouse gases.
Señor Presidente, esta Directiva subraya la seriedad de nuestro propósito de afrontar los gases de efecto invernadero.
If you carry a larger quantity of these goods, you may be questioned to check that you have no commercial intent.
Si lleva una cantidad mayor pueden hacerle preguntas para comprobar que no tiene ningún propósito comercial.
she's intent on giving up smoking
tiene el firme propósito de dejar de fumar
intent and the conviction that it would be capable of preparing and initiating
Concilio con la intención y convicción de que con él se podría preparar e
I can understand the intent of the supplementary question put by the honourable Member.
Puedo entender la intención de la pregunta suplementaria planteada por su Señoría.
The intent for an enlightenment to happen within the attendees was part of the plan.
La intención de que un gran alumbramiento sucediera con todos los presentes era parte del plan.
I welcome the tenor, the nature, the thrust and the intent of the remarks by the Vice-President of the Commission, Mrs Wallström.
Acojo con satisfacción el tono, la naturaleza, el ímpetu y la intencionalidad de los comentarios de la Vicepresidenta de la Comisión, la señora Wallström.
voluntariedad{f} [law] (intencionalidad)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "intentional":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "intentional" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Nevertheless, it is necessary to differentiate between intentional and accidental pollution.
No obstante, es necesario diferenciar entre contaminación deliberada y accidental.
I think this is an infringement of the Rules of Procedure, though probably not intentional.
Considero que este hecho, aunque presumiblemente involuntario, viola el Reglamento.
That was intentional, because Taiwan is in a quite different situation.
Lo hice intencionadamente, ya que la situación de Taiwán es muy diferente.
They must also assess whether or not the infringement was intentional.
Todas las medidas adoptadas son sanciones civiles y administrativas.
Whether intentional or not, a backlog has occurred here accounting for more than 40 billion.
Voluntaria o involuntariamente se ha producido una congestión que llega a los 40 mil millones.
Voluntary activity is voluntary, unpaid and intentional work for others.
La actividad voluntaria es una labor no remunerada y realizada deliberadamente a favor de los demás.
Far from it; I think opacity, very often intentional, is the right word to use for it.
Por el contrario, creo que la opacidad -intencionada con gran frecuencia- es aquí la palabra acertada.
There is nothing more barbarous or mindless than the intentional killing of defenceless mothers and children.
No existe nada más brutal y salvaje que el asesinato deliberado de madres e hijos indefensos.
Ladies and gentlemen, this is intentional disinformation.
Señorías, esa es una desinformación deliberada.
There is nothing intentional about this.
Lo siento, no se trata de nada personal.
felonious and intentional homicide
homicidio intencional con propósito criminal
One serious drawback in the report is the vagueness of the terminology used, both intentional and otherwise.
El mayor fallo de este informe es la imprecisión de los términos utilizados, que, por un lado, es involuntaria y, por otro, deliberada.
It is just this repeated, intentional, environmentally criminal activity that is what we should be looking into.
Deberíamos concentrarnos precisamente en las actividades delictivas contra el medio ambiente cometidas de forma reiterada y premeditada.
If you do not see the difference between that and any other position, then perhaps there is a degree of misunderstanding, possibly intentional.
Si no ve usted diferencia entre ésta y una u otra posición, quizás se deba a ciertas incomprensiones eventualmente voluntarias.
Is it a question here of a difference of opinion regarding interpretation, carelessness, a clear administrative error or intentional fraud?
Por eso estoy de acuerdo con el ponente para la aprobación de la gestión presupuestaria, el señor Wynn, cuando pide que se mejore el sistema.
intentional foul
falta intencionada
We are particularly concerned about intentional discharge. As I stated in our text, intentional discharge accounts for over 50% of the pollution of EuropeanUnion waters.
Por lo tanto, es un elemento clave.