Translator


"knowing" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"knowing" in Spanish
to know{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
knowing{adjective}
they gave each other a knowing look
cruzaron una mirada de complicidad
knowing{gerund}
sabiendo{ger.}
Knowing all this, why would President Bush take this irrational decision?
Sabiendo todo esto,¿por qué iba a toma el Presidente Bush esta decisión irracional?
Knowing all this, therefore, we should perhaps draw some conclusions from it.
Sabiendo todo esto, quizás debamos de sacar conclusiones.
I congratulate you warmly on this report, knowing how much personal commitment lies behind it.
La felicito de todo corazón por este informe, sabiendo cuánto compromiso personal hay detrás de él.
We need to look at this issue very attentively, knowing the real facts.
Tenemos que analizar este asunto muy atentamente, conociendo bien los hechos.
Knowing that there will be made to befall them some great calamity.
conociendo la terrible calamidad que está a punto de caer sobre ellos.
Knowing your personal commitment to fisheries, I know that you will not disappoint them.
Conociendo su compromiso personal con respecto a la pesca, sé que no les decepcionará.
We do not know enough, and certainly not everything there is to know, about cod.
No sabemos lo suficiente, y realmente no todo lo que hay que saber, sobre el bacalao.
The objective is not to know who is doing what but to know who does what best.
El objetivo no es saber quién está haciendo qué, sino quién hace qué mejor.
We are to know who is on each committee. We are to know when they meet.
Vamos a saber quién pertenece a cada comité y cuándo se celebran las reuniones.
(DE) Commissioner, I would be interested to know how much these functionaries are costing.
(DE) Señor Comisario, me interesaría conocer cuánto cuestan estos funcionarios.
We need to know the impact on areas which are going to suffer, including my own.
Debemos conocer qué repercusiones sufrirán algunas zonas, incluida la mía.
It is very encouraging to know of your strong commitment to this quest.
Resulta muy alentador conocer su firme compromiso en esta búsqueda.
conocerse {vb} [coll.] (estar familiarizado con)
Rights which they need to know in order to take advantage of them.
Derechos que han de conocerse para beneficiarse de ellos.
This is where they can get to know each other and learn from one another.
Aquí pueden conocerse y aprender unas de otras.
utility of getting to know one another better, of “welcoming with
camino muy útil que conduce a conocerse mejor, a acoger con
saberse {vb} [coll.] (conocer)
How could the authority know who will be affected by it, and in what way, before the public has been heard on the issue?
¿Cómo podría saberse a quién o a quiénes afecta antes de que el público se haya pronunciado sobre el asunto?
For more information about adding multiple tuners, see What should I know before adding TV tuners?
Para obtener más información acerca de cómo agregar varios sintonizadores, consulte ¿Qué debe saberse antes de agregar sintonizadores de TV?
For more information, see What should I know before adding TV tuners to use with Windows Media Center?
Para obtener más información, consulte ¿Qué debe saberse antes de agregar sintonizadores de TV para su uso con Windows Media Center?
to know[knew · known] {transitive verb}
– Mr Dunn, I am happy to admit that the Commission cannot know everything.
. – Señor Dunn, me complace reconocer que la Comisión no puede saberlo todo.
After all, the EU should know how to recognise such a problem.
Después de todo, la UE debe saber cómo reconocer un problema semejante.
Many of these people even try to hide their human misery, but we must know how to recognize them.
Muchos de ellos intentan incluso ocultar su miseria humana, pero es preciso saberlos reconocer.
As we all know, if you are to be independent you need to have financial independence.
Como todos sabemos, para ser independiente es necesario tener independencia financiera.
We do not know if he will continue to be the Commissioner for transport policy.
No sabemos si le volveremos a tener como Comisario para asuntos de política de transportes.
I should be glad to know how the agenda for the rest of this morning looks.
Me gustaría tener una idea clara del orden del día para lo que queda de esta mañana.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "knowing" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
light necessary for knowing how to make all this come to pass: you yourselves in
en práctica todo esto; vosotros, en vuestras parroquias y en los varios
It is only by knowing the truth, the whole truth, that we can move forward.
Porque sólo con la verdad, pero con toda la verdad, podremos avanzar.
It is only by knowing the truth, the whole truth, that we can move forward.
Porque sólo con la verdad, pero con toda la verdad, podemos avanzar.
It is a grace and a favour from Allah; and Allah is Knowing, Wise.
merced al favor y la gracia de Dios; y Dios es omnisciente, realmente sabio.
commit himself, as far as is possible, to knowing personally those who are
elegidos, se preocupará, sin embargo, en la medida de lo posible,
Is it conceivable that the Council makes mistakes from time to time, or is it all-knowing?
¿Cabe la posibilidad de que el Consejo se equivoque de vez en cuando o acaso es omnisciente?
Who would buy a toy knowing that it contained carcinogens?
¿Quién compraría un juguete a sabiendas de que contiene sustancias carcinógenas?
We are promised gradual disengagement, but without knowing either the volume or the timescale.
Nos prometen una desvinculación progresiva, pero ignoramos su importancia y su duración.
the Gospel are needed who are expert in humanity, profoundly knowing the
el Santo Padre, refiriéndose concretamente a la recristianización
Many of us would also be interested in knowing who decides the agenda for this consultation.
. Señora Presidenta, en este debate se están pasando por alto tres cuestiones de principio.
Verily, your Lord He is the Master Creator, the All-knowing.
¡ciertamente, tu Sustentador es el omnisciente Creador de todas las cosas!
I am sure that we would be most interested in knowing so that we could continue the debate.
Sería muy interesante saberlo, para poder continuar el debate.
tends more to distinguish different kinds of knowing.
parámetros propios de la época moderna, orientada principalmente a la división
I don't like the idea of drinking out of a glass without knowing whose it is
me da aprensión beber de un vaso sin saber de quién es
The Serbs will resist, knowing their partisan mentality.
Por parte serbia, vista la mentalidad partisana, se opondrá resistencia.
To collect and bring to you every knowing (expert) magician.
Y los magos fueron congregados para la ocasión en un día designado,
All and sundry are being driven into the wintry cold, desperate and not knowing where to go.
El Consejo parece apreciar la gravedad de la situación, pero hace poco por lograr alguna mejora real.
she has an uncanny knack of knowing exactly what I'm thinking
es increíble cómo siempre sabe exactamente qué estoy pensando
They said, "Thus says your Lord: Surely He is the Wise, the Knowing.
Respondieron: “¡Así lo ha decretado tu Sustentador; y, ciertamente, sólo Él es realmente sabio, omnisciente!
I wonder to what degree this will help territorial cohesion, knowing the peculiarities of the Greek state.
El equilibrio territorial puede asegurarse reforzando los centros urbanos pequeños y medianos.