Translator


"incluido" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
incluido{adjective masculine}
included{adj.}
No las ha incluido a última hora por haberse olvidado de ellas: las ha incluido deliberadamente.
They were deliberately included.
La Comisión ha incluido en su propuesta la posibilidad de vacunar los salmones.
The Commission included in its proposal a possibility for vaccination of salmon.
Para apoyar la educación también hemos incluido prioridades políticas adicionales.
We also included additional policy priorities for our support for education.
incluido{adjective masculine/feminine}
including{adj.}
Entonces esos países -incluido el mío, Austria- estarán en mayoría.
Then the countries against it, including my own, Austria, will be in the majority.
Estos productos son vendidos en diversos mercados, incluido el comunitario.
These products are traded on various markets, including the Community market.
Incluido el presupuesto complementario y modificatorio sería del 2, 1 %.
Including the supplementary and amending budget it would be 2.1 %.
La Comisión quería incluir las disposiciones presupuestarias en las propuestas.
The Commission wanted to include the budgetary provisions in the proposals.
Huelga decir que podemos incluir en al proceso de seguimiento lo que sea necesario incluir.
Needless to say, we can include in the monitoring process what needs to be included.
Por lo tanto, no fue posible incluir una referencia para el apoyo a estos grupos.
It therefore proved impossible to include a reference to support for these groups.
No tenemos ninguna necesidad de incluir al Parlamento en la discusión acerca de la Comisión.
There is no need for us to bring Parliament into the discussion on the Commission.
También hará un seguimiento de la propuesta para incluir la aviación en este régimen.
The Presidency will also follow up the proposal to bring aviation into this scheme.
La decisión de incluir los organismos modificados genéticamente en este instrumento legislativo es errónea.
To bring the issue of GMOs into this piece of legislation is wrong.
Quisiera incluir algunas nacionalidades más en la lista mencionada por el señor Bowis.
I would like to add to the list of nationalities that Mr Bowis referred to.
La forma más sencilla de agregar algo al índice es incluir una carpeta en una biblioteca.
The easiest way to add something to the index is to include a folder in a library.
. - Insertar... se pueden incluir más rutas.
. - Add... buttons.
En el cálculo se incluyen los párrafos en blanco.
Blank paragraphs are also included in the total count.
Por tanto, no estaría incluido en la partida presupuestaria correspondiente.
Therefore, it would not count as part of the relevant budget item.
Cuento plenamente con su apoyo para convencer a los Estados miembros de que vuelvan a incluir nuestras ideas iniciales en las negociaciones.
I count very much on your support to convince the Member States to reinstate our initial ideas in the negotiations.
Si ampliamos los parámetros para incluir a los jóvenes hasta los 30 años, esta cifra será claramente superior.
If we extend the parameters to include those aged 30, this figure will clearly be even higher.
El Consejo decidió no incluir la palabra "significativo" ni mencionar ningún porcentaje.
For a long time, the Council had decided neither to incorporate the word "significant" in this sense, nor to include the percentage figure.
El Consejo decidió no incluir la palabra " significativo " ni mencionar ningún porcentaje.
For a long time, the Council had decided neither to incorporate the word " significant " in this sense, nor to include the percentage figure.
to incorporate[incorporated · incorporated] {v.t.} (include, contain)
Es particularmente importante incluir las materias medioambientales.
It is particularly important to incorporate the ecological issues.
Estamos dispuestos a incluir ese concepto en la propuesta modificada.
We are prepared to incorporate this phrase into the amended proposal.
Se han necesitado varias semanas de lucha para incluir el derecho de huelga.
It took many weeks of battling to incorporate the right to strike into the Charter.
to list[listed · listed] {v.t.} (include)
Las sustancias, por supuesto, no se deben incluir en la lista por puro capricho.
Substances must not, of course, be included in such a list on a mere whim.
Por lo tanto, no es conveniente incluir aquí la lista completa de especies.
It is therefore undesirable to include the full list of species here.
Quisiera incluir algunas nacionalidades más en la lista mencionada por el señor Bowis.
I would like to add to the list of nationalities that Mr Bowis referred to.
to slip in {vb} (comment, reference)
to take in {vb} (insert)
Estamos trabajando para incluir el asunto de revaluación del viernes.
We are about to take up the matter of enhancing the status of Fridays.
Deben estar en situación de incluir todos los problemas actuales de la new economy.
They need to be able to take all the current problems of the new economy into account.
Anotamos su propuesta de incluir Los espárragos dentro de las competencias de la ciudad de Estrasburgo.
We take note of your proposal to make the city of Strasbourg responsible for asparagus.
to take in {vb} (include)
Estamos trabajando para incluir el asunto de revaluación del viernes.
We are about to take up the matter of enhancing the status of Fridays.
Deben estar en situación de incluir todos los problemas actuales de la new economy.
They need to be able to take all the current problems of the new economy into account.
Anotamos su propuesta de incluir Los espárragos dentro de las competencias de la ciudad de Estrasburgo.
We take note of your proposal to make the city of Strasbourg responsible for asparagus.
to take in {vb} (visit)
Estamos trabajando para incluir el asunto de revaluación del viernes.
We are about to take up the matter of enhancing the status of Fridays.
Deben estar en situación de incluir todos los problemas actuales de la new economy.
They need to be able to take all the current problems of the new economy into account.
Anotamos su propuesta de incluir Los espárragos dentro de las competencias de la ciudad de Estrasburgo.
We take note of your proposal to make the city of Strasbourg responsible for asparagus.
to write in {vb} (insert)
Tenemos que incluir de nuevo el certificado de procedencia.
We must write evidence of origin back in.
Estamos empezando a comprender ahora lo sensato que habría sido haber incluido un capítulo sobre la energía en el Tratado de Maastricht.
We are beginning to realize now how wise it would have been to write a chapter on energy into the Maastricht Treaty.
La comisión ha tenido presentes estos factores y para nosotros, los socialdemócratas, tiene mucha importancia que hayan sido incluidos.
As we write in this report, damage to the nervous system caused by mercury, pesticides and other chemicals has increased markedly in recent decades.
to write in {vb} (include)
Tenemos que incluir de nuevo el certificado de procedencia.
We must write evidence of origin back in.
Estamos empezando a comprender ahora lo sensato que habría sido haber incluido un capítulo sobre la energía en el Tratado de Maastricht.
We are beginning to realize now how wise it would have been to write a chapter on energy into the Maastricht Treaty.
La comisión ha tenido presentes estos factores y para nosotros, los socialdemócratas, tiene mucha importancia que hayan sido incluidos.
As we write in this report, damage to the nervous system caused by mercury, pesticides and other chemicals has increased markedly in recent decades.
Ahora se incorporarán solo a una, que incluirá todas las antiguas organizaciones.
These are now to be incorporated into just the one, which will comprise all the old organisations.
¿Incluía también a expertos en derechos humanos y examinaba el trato dado por las autoridades locales a las personas?
Did it also comprise human rights experts and did it examine how people are treated by the local authorities?
La parte IV del Tratado Constitucional incluye las disposiciones generales y finales.
Part IV of the Constitutional Treaty comprises the general and final provisions.
Creo que la Directiva debería incluir definiciones claras de los conceptos básicos.
I believe the directive should contain clear definitions of the basic concepts.
El Reglamento financiero debe incluir también una descripción del puesto.
The Financial Regulation must also contain a job description.
También debe incluir procedimientos claros de resolución de controversias.
It should also contain clear dispute resolution procedures.
Si desea utilizar caracteres que no sean alfanuméricos, incluidos los espacios, deberá poner el nombre entre comillas (').
If you want to use non-alphanumeric characters (including spaces), enclose the names in single quotation marks (').
El software incluido admite grabación de alta definición a 720p.
Enclosed software supports 720p HD recording.
Se trata de la cuestión de si Kaliningrado va a quedar rodeada y cerrada o si se debe incluir en las perspectivas de desarrollo de la región.
The point at issue is whether Kaliningrad should be enclosed and cut off or included in the development prospects for the region.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "incluido" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La Comisión ha incluido en su propuesta la posibilidad de vacunar los salmones.
The Commission included in its proposal a possibility for vaccination of salmon.
Esto habría incluido una redistribución que habría servido de ejemplo para 2013.
This would have involved a redistribution that would have set an example for 2013.
Este fue el último cambio realizado en el último debate, así que se ha incluido.
This was the last change that was made at the last debate, so it has been included.
La Presidencia eslovena ha incluido esta cuestión entre sus tareas prioritarias.
The Slovenian Presidency has set out this issue as one of its priority tasks.
Una vez incluido el nombre de una persona en la lista, es muy difícil eliminarlo.
Once a person's name is on the list, it is very difficult to have it removed.
El contenido de las carpetas se ha incluido en la nueva ubicación de WindowsVista.
The contents of the folders have been put in the new location in WindowsVista.
Con el protocolo social, se ha incluido también en el Tratado el diálogo social.
The inclusion of social protocol means social dialogue now forms part of the treaty.
Estos elementos se han incluido en el informe Barsi-Pataky por buenos motivos.
These elements have been included in the Barsi-Pataky report with very good reason.
Me refiero a la liberalización del transporte internacional, incluido el cabotaje.
I have in mind the opening up of international transport, including cabotage.
Se ha incluido una recomendación a tal efecto en un considerando de la Directiva.
A recommendation to that effect has now been included in a recital to the directive.
Para apoyar la educación también hemos incluido prioridades políticas adicionales.
We also included additional policy priorities for our support for education.
Quiero dar las gracias al Presidente por haber incluido estos puntos en el informe.
I would like to thank the President for including these points in the report.
También quiero agradecer al señor Silva Peneda que haya incluido esto en su informe.
I should also like to thank Mr Silva Peneda for including this in his report.
Es por esa razón por la que se ha incluido tal previsión en la Constitución Europea.
It is for that reason that provision is made for this in the European Constitution.
¿Se han incluido créditos en el 3er MCA para la materialización de la obra?
Have appropriations been set aside under the 3rd CSF to carry out the project?
Además, es posible que necesite instalar el software incluido con el disco duro.
You might also need to install any software that came with the hard disk.
Cinco de ellas se han incluido en la posición común adoptada por el Consejo.
Five of these have been included in the common position taken by the Council.
Lamento en particular el hecho de que se haya incluido el calzado infantil.
I particularly regret the fact that children's footwear has been included in this.
Estos productos son vendidos en diversos mercados, incluido el comunitario.
These products are traded on various markets, including the Community market.
Lamentamos que la mayoría, incluido el Grupo del PSE, rechazaran nuestras propuestas.
We regret that the majority, including the PSE Group, rejected our proposals.