Translator


"in modern times" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"in modern times" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "in modern times" in Spanish
inadjective
inpreposition
Innoun
modernadjective
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "in modern times" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We have a political responsibility to abolish this slavery of modern times.
Tenemos una responsabilidad política: abolir esta esclavitud de los tiempos modernos.
Poverty and the continuing spread of illnesses are the slavery of modern times.
La pobreza y la continua expansión de enfermedades son la esclavitud de los tiempos modernos.
It is debatable and I think the debate is moving against that in modern times.
Es discutible y creo que el debate se está inclinando actualmente en contra de esta práctica.
(PL) Mr President, terrorism is one of the greatest threats of modern times.
(PL) Señor Presidente, el terrorismo es una de las mayores amenazas de los tiempos modernos.
It is suffering from the pressure of modern times and urban contagion.
Sufre la presión de los nuevos tiempos y el contagio del carácter urbano.
This saying is just as topical and important in modern times.
Este dicho es igualmente actual e importante en los tiempos modernos.
. – MrPresident, Boxing Day saw one of the worst natural disasters of modern times.
. – SeñorPresidente, el 26 de diciembre ocurrió una de las peores catástrofes naturales de los tiempos modernos.
The problems of modern times are most serious within towns and large cities.
En efecto, es en las ciudades y en los núcleos urbanos donde se plantean con intensidad los problemas de nuestro tiempo.
In earlier and in modern times, WMD have always been used to subjugate peoples to imperialist rule.
En el pasado y ahora, las ADM se han utilizado siempre para someter a los ciudadanos a regímenes imperialistas.
It is also perfectly clear that the EC Treaty is no longer relevant to modern times in this respect.
También es obvio que el Tratado constitutivo de la CE ha quedado desfasado en lo que se refiere a esta cuestión.
It is in modern times that we have left nature so far behind that we have begun to embark upon such experiments.
En los tiempos modernos nos hemos alejado tanto de la biología que hemos empezado a hacer experimentos.
It is therefore understandable that some people are apprehensive about the high-speed nature of modern times.
Por tanto, es comprensible que algunas personas muestren aprensión por la celeridad de los tiempos modernos.
In recent years the world's total aid has fallen to its lowest level in modern times.
Durante el último año, el conjunto de las ayudas para el desarrollo ha descendido hasta el nivel más bajo registrado en nuestra época.
In any event, we should not be applying the conceptions of the past to such a modern technology, or to modern times.
No debemos aplicar los conceptos del pasado a una moderna tecnología de este tipo y en los tiempos actuales.
At the moment, Romania has a unique opportunity, unequalled in modern times, to make very swift progress.
En este momento Rumania tiene una oportunidad única, sin parangón en los tiempos modernos, de hacer un progreso realmente rápido.
However, it would be catastrophic for our modern times if we were forced to lay down our arms without resistance.
Además, sería catastrófico para los tiempos modernos que fuese necesario recurrir a las armas sin posibilidad de defensa.
The only way things work in modern times is to combine social security in a new framework with competition.
La única manera en que funcionan las cosas en esta época moderna pasa por combinar la seguridad social en un nuevo marco con la competencia.
We are living in modern times in which one would expect trafficking in human beings to have been eliminated from our society.
Estamos viviendo en tiempos modernos en los que cabría esperar que la trata de seres humanos se hubiera eliminado de nuestra sociedad.
Supporting women as they reconcile their working and family conditions is one of the biggest challenges of modern times.
Apoyar a las mujeres en sus esfuerzos por conciliar las condiciones laborales y familiares es uno de los mayores desafíos de la vida moderna.
In the Middle Ages they fought against the Ottoman invasion and they defended themselves against them as Europeans until well into modern times.
En la Edad Media lucharon contra la invasión otomana y hasta nuestra época se han defendido contra ella como europeos.