Translator


"improvement" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
We not only see scope for improvement, we also see the for improvement.
No solo vemos la posibilidad de una mejora, sino también vemos la de esa mejora.
It allows price improvement: without price improvement the compromise is not workable.
Permite la mejora de los precios: sin una mejora de los precios, el compromiso no es viable.
They only offer a relatively slight improvement on the current situation.
Representan únicamente una pequeña mejora respecto a la situación actual.
This improvement in outcome was not supported by an improvement in neurological recovery.
Esta mejoría en el resultado no estuvo acompañada por una mejoría en la recuperación neurológica.
The Giannakou report represents a clear improvement on a number of points.
En algunos aspectos el Informe GIANNAKOU supone una notable mejoría.
Three indicated an improvement in white blood cells in the group receiving CMH.
Tres indicaron una mejoría en los leucocitos en el grupo que recibió HMC.
In this regard, the convention is a considerable improvement compared with the current situation.
La convención implica en estos aspectos un sensible mejoramiento en relación con la actual situación.
Improvement of the relationship between financial institutions and small businesses.
El mejoramiento de las relaciones entre las instituciones financieras y el sector de las PYME.
We expect that improved quality of training will result in a significant improvement in safety in road traffic.
Mediante el mejoramiento de la calidad de la formación esperamos un incremento significativo de la seguridad del tráfico rodado.
ampliar[ampliando · ampliado] {v.t.} (conocimientos, vocabulario)
We must improve and increase the Union’s presence at political and institutional levels.
Debemos mejorar y ampliar la presencia de la Unión a nivel político e institucional.
We must improve and increase the Union’ s presence at political and institutional levels.
Debemos mejorar y ampliar la presencia de la Unión a nivel político e institucional.
The provisions relating to trailers and motor caravans improve control without increasing burdens.
Las disposiciones relacionadas con los remolques y autocaravanas mejoran el control sin ampliar las cargas.
she always has to try to improve on what I've done
siempre me tiene que enmendar la plana
A number of other amendments that improve some of the general provisions of the regulation can be accepted.
No obstante, la Comisión no puede aceptar la enmienda 12, que establece una nueva definición de comercialización.
Mr President, the aim of my amendment is to clarify and improve the text.
Señor Presidente, el objetivo de mi enmienda es aclarar y mejorar el texto.
potencializar {v.t.} (oferta, conocimientos)
repuntar[repuntando · repuntado] {v.i.} [LAm.] (equipo, jugador)
to improve[improved · improved] {transitive verb}
Firstly, we still need to improve skills and training in information technology.
Ante todo debemos potenciar más, si cabe, las conocimientos y la formación en la tecnología de la información.
We need to encourage greater action by States and improve the role of the Court of Auditors.
Debemos fomentar que los Estados actúen con más contundencia y potenciar el papel del Tribunal de Cuentas.
I agree with your comments on improving and enhancing rural development measures.
Coincido con sus observaciones acerca de mejorar y potenciar las medidas de desarrollo rural.
to improve[improved · improved] {intransitive verb}
Another objective is to improve protection for pedestrians involved in accidents.
Otro objetivo es mejorar la protección de los peatones implicados en accidentes.
This distinguished colleague endeavoured to improve the Commission' s proposals.
Un prestigioso colega que se ha esforzado en mejorar las propuestas de la Comisión.
It helps improve the implementation of a European system on the right to asylum.
Contribuye a mejorar la aplicación de un sistema europeo sobre el derecho de asilo.
The project also aims to improve food security for poor communities.
Finalmente, el proyecto persigue aumentar la seguridad alimentaria de la población pobre.
The Commission could then concentrate on its core tasks and dramatically improve its efficiency.
La Comisión puede dedicarse con ello a sus tareas centrales y aumentar mucho su eficiencia.
A longer exposure time will improve image quality in poor
largo mejorará la calidad de la imagen en condiciones con poca iluminación, pero puede aumentar
mejorarse {r. v.}
It will then be possible to improve considerably European forms of governance.
Así podrá mejorarse considerablemente la gobernanza europea.
Transparency, too, must also be improved, especially transparency for the population.
También debe mejorarse la transparencia, especialmente para la población.
I realise that the gathering of statistics needs to be improved and updated.
Reconozco que la recogida de estadísticas debe mejorarse y actualizarse.
contribute to improving the community edifice, in which the legitimate
ofreciendo su decidida colaboración, gozosa de contribuir a perfeccionar el
We therefore need to improve our rules.
Necesitamos perfeccionar nuestras leyes.
Mrs Sörensen's proposal improves the directive which can, however, be made better still.
Sörensen mejora la Directiva que, de todas formas, se puede perfeccionar.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "improvement":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "improvement" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This is a text which is a decided improvement on the Commission's initial text.
Indiscutiblemente, este texto es mejor que el elaborado en un principio por la Comisión.
These exchanges only lead to improvement in cooperation with great difficulty.
Estos intercambios solamente logran progresos en la colaboración con grandes esfuerzos.
I therefore support an improvement in terms of the issue of interpreting.
Apoyo, por tanto, la reclamación de un refuerzo del tema de la interpretación.
This is a considerable improvement on the current international system.
Constituye un avance considerable con respecto al actual sistema internacional.
Primary outcomes were respiratory parameters and improvement in severity of disease.
La medida de resultado primaria fue una puntuación clínica de la gravedad.
One study did not find a significant improvement in nasal obstruction symptoms.
Está justificado realizar ensayos controlados aleatorios de gran tamaño y de alta calidad.
This can be described as both a quantitative and qualitative improvement.
Esto puede describirse como un progreso, tanto a nivel cuantitativo como cualitativo.
This may be an improvement but I still have some questions to put to the Commission.
Puede que esto sea un avance, pero sigo queriendo hacer algunas preguntas a la Comisión.
The slightest relaxation evidently brings improvement, but how relative that is.
La mínima flexibilización provoca, con toda evidencia, un mayor bienestar, pero muy relativo.
There will be a sustained improvement in EU growth in the long term.
El crecimiento de la UE se verá fortalecido a largo plazo y de modo sostenido.
Contributing to the improvement of democracy in Russia is central to such a strategy.
Es fundamental en esta estrategia que se contribuya a desarrollar la democracia en Rusia.
I recognise that there is no chance of any serious improvement under the present regime.
Reconozco que no existe ninguna posibilidad seria bajo el actual régimen.
The result is thus a great improvement on the original proposal.
El resultado es aun mejor que la propuesta original; por eso, he votado a favor.
The amendments, which were adopted unanimously, therefore represent an improvement.
Así pues, las enmiendas unánimemente aprobadas intentan mejorarla.
That is unfortunate but it is, at least, an improvement on voting against in the second reading.
Es una lástima, pero al menos es mejor que votar en contra en la segunda lectura.
There is, though, a need for improvement as regards safety on the roads.
Pero habría que mejorarla en lo que respecta a la seguridad del transporte por carretera.
As far as this is concerned we must try to bring about some improvement in the future.
Tenemos que tratar de lograr algo mejor en este aspecto en el futuro.
I can see a real need for improvement: they are complex and confusing.
Me he percatado de que es necesario mejorarlas: son complejas y confusas.
There is certainly room for improvement and I think that some good can come out of this.
Ciertamente, es mejorable, y pienso que debemos aprovechar la ocasión.
(SV) Olle Schmidt' s report is an improvement on the Commission' s proposal.
(SV) El informe de Olle Schmidt constituye un perfeccionamiento de la propuesta de la Comisión.