Translator


"forwarding" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
That is why we need to act, and it is incumbent upon us to act – including in matters related to the forwarding of flight details.
Por este motivo tenemos que actuar, y nos corresponde a nosotros actuar, incluso en asuntos relacionados con el envío de datos de vuelo.
The purpose of the proposal is to ensure the protected and regulated forwarding of legal documents between the Member States' legal authorities, and this is something we can fully support.
El objetivo de la propuesta es garantizar un envío seguro y regulado de autos judiciales entre las autoridades judiciales de los Estados miembros, algo que respaldamos plenamente.
The purpose of the proposal is to ensure the protected and regulated forwarding of legal documents between the Member States ' legal authorities, and this is something we can fully support.
El objetivo de la propuesta es garantizar un envío seguro y regulado de autos judiciales entre las autoridades judiciales de los Estados miembros, algo que respaldamos plenamente.
Any recipient can forward your message to others—either intentionally or accidentally.
Cualquier destinatario puede reenviar el mensaje a otras personas, deliberadamente o por accidente.
Google Mail lets you automatically forward incoming mail to another address.
Google Mail te permite reenviar automáticamente el correo entrante a otra dirección, si así lo deseas.
You can create 20 filters that forward to other addresses.
Puedes crear hasta 20 filtros para reenviar el correo a otras direcciones.
The President has taken very good note and we will forward this communication to the Commission.
El Presidente toma muy buena nota y le enviaremos esta comunicación a la Comisión.
You can send e‑mail to many people simultaneously, and you can save, print, and forward e‑mail to others.
Puede enviar correo electrónico a muchas personas simultáneamente y guardar, imprimir y reenviar correo electrónico a otros usuarios.
Forwarding allows you to easily re-send a message to other people.
La función de reenvío te permite volver a enviar un mensaje a otras personas.
We looked forward to at last sending a message of hope to those people.
Esperábamos mandar por fin un mensaje de esperanza a esas personas.
I would be most grateful if you could forward me a copy of the legal advice, Mr Janssen van Raay.
Señor Janssen van Raay, le agradeceré que me mande usted ese informe y, naturalmente, lo someteré a la Mesa.
The authority where you applied will forward your application to all countries that are responsible for your case.
La administración a la que mandes la solicitud se la remitirá a todos los países responsables en tu caso.
The President has taken very good note and we will forward this communication to the Commission.
El Presidente toma muy buena nota y le enviaremos esta comunicación a la Comisión.
You can send e‑mail to many people simultaneously, and you can save, print, and forward e‑mail to others.
Puede enviar correo electrónico a muchas personas simultáneamente y guardar, imprimir y reenviar correo electrónico a otros usuarios.
Forwarding allows you to easily re-send a message to other people.
La función de reenvío te permite volver a enviar un mensaje a otras personas.
The European Community needs to immediately forward this notification to all Member States.
La Comunidad Europea debe remitir inmediatamente la notificación a todos los Estados miembros.
In the absence of any objections to them, I will forward the adopted text to the intended recipients.
En ausencia de cualquier objeción a la misma, remitiré el texto aprobado a los destinatarios previstos.
Then we could remind the Commission of its failure to honour the deadline for the forwarding of that material.
En ese momento podremos recordar a la Comisión el incumplimiento del plazo para remitir este material.
That is also a way forward which it is essential to promote here in the European Union.
Ese también es un camino esencial que se debe promover aquí en la Unión Europea.
It is that sense of dynamism and urgency that we need to move forward.
Es esa idea de dinamismo y urgencia que tenemos que promover.
We now believe that we have the right way forward to pursue the Members' Statute.
Estimamos ahora que tenemos derecho a promover la cuestión del estatuto de los diputados.
forward{noun}
delantero{m} [sports]
the ace in the hole was their new forward
la mejor baza del equipo era su nuevo delantero
We need more forwards on the European economy team.
Necesitamos más delanteros en nuestra economía europea.
I cast my vote in favour of a regulation concerning the approval of motor vehicles with regard to the forward field of vision of the motor vehicle driver.
Voto a favor del Reglamento sobre la homologación de los vehículos de motor con respecto al campo de visión delantera del conductor del vehículo.
punta{m} [sports]
forward{adjective}
delantera{adj. f}
I cast my vote in favour of a regulation concerning the approval of motor vehicles with regard to the forward field of vision of the motor vehicle driver.
Voto a favor del Reglamento sobre la homologación de los vehículos de motor con respecto al campo de visión delantera del conductor del vehículo.
Will the Commission, in the run-up to Bali, put forward the idea of Europe taking a lead and going for a 400 ppm target as a way of setting a good example to the rest of the world?
¿Querrá la Comisión, en el periodo previo a Bali, proponer la idea de que Europa tome la delantera y busque la meta de 400 ppm como modo de sentar un buen ejemplo para el resto del mundo?
forward(also: fore)
delantero{adj. m}
the ace in the hole was their new forward
la mejor baza del equipo era su nuevo delantero
I cast my vote in favour of a regulation concerning the approval of motor vehicles with regard to the forward field of vision of the motor vehicle driver.
Voto a favor del Reglamento sobre la homologación de los vehículos de motor con respecto al campo de visión delantera del conductor del vehículo.
We need more forwards on the European economy team.
Necesitamos más delanteros en nuestra economía europea.
atrevido{adj. m}
The Commission ’ s forward programme for energy is now very busy.
El atrevido programa energético de la Comisión está ahora muy ocupado.
The Commission’s forward programme for energy is now very busy.
El atrevido programa energético de la Comisión está ahora muy ocupado.
I believe that the Commission proposal was – or is – bolder and more forward-looking, albeit somewhat more risky.
Opino que la propuesta de la Comisión era –o es– más atrevida y progresista, si bien es cierto que también un poco más arriesgada.
forward(also: free)
confianzudo{adj.} [LAm.] [coll.]
entrador{adj.} [LAm.] [coll.] (lanzado)
The countries that have the resources would expect more forward-moving decisions.
Los países que poseen los recursos esperan más decisiones que impliquen pasos hacia adelante.
This is not the end of the process, but it is a huge step forward.
El proceso no termina aquí, pero es un gran paso hacia adelante.
I believe that this will be very important for moving the whole venture forward.
Creo que será muy importante para impulsar hacia adelante todo el proyecto.
a plazo{adj.} [bus.]
Funding for these customs credits could be raised on a forward stock market.
La financiación de estos créditos aduaneros podría obtenerse en un mercado de valores a plazo.
variable prepaid forward
contrato prepagado a plazo variable
to buy dollars forward
comprar dólares a plazo fijo
a término{adj.} [bus.]
de proa{adj.} [naut.]
forward peak bulkhead
mamparo del pique de proa
de vanguardia{adj.} [mil.]
SMEs are equally valuable in pushing forward cutting-edge research.
Asimismo, las PYME son igualmente valiosas a la hora de potenciar la investigación de vanguardia.
adelantado{adj.} [sports] (en rugby)
The parliamentary elections in Georgia have been brought forward and are now imminent.
Las elecciones parlamentarias georgianas se han adelantado y su celebración es, ahora, inminente.
This deadline has been brought forward by two years for the public sector.
Este plazo se ha adelantado dos años para el sector público.
Once again the European Parliament has come forward in the vanguard of women's rights.
El Parlamento Europeo se ha adelantado una vez más en la defensa de los derechos de las mujeres.
forward{adverb}
adelante{adv.}
It is both an important and a great step forward and also another small step forward.
Se trata de un paso adelante de gran importancia, aunque sea un paso pequeño.
Move the mouse and then click Skip Backward, Rewind, Fast Forward, or Skip Forward.
Mueva el mouse y haga clic en Saltar atrás, Rebobinar, Avance rápido o Saltar adelante.
I am looking forward to working closely with you to take this issue forward.
Estoy ansiosa por trabajar codo con codo con ustedes para llevar adelante esta cuestión.
I believe that this will be very important for moving the whole venture forward.
Creo que será muy importante para impulsar hacia adelante todo el proyecto.
It is for these reasons that I believe this election was a huge step forward for Slovakia.
Por eso creo que estas elecciones constituyen un paso de gigante hacia adelante.
Mr Papakyriazis, you are quite right to say that this is a good step forward.
Señor Papakyriazis, tiene mucha razón al afirmar que éste es un gran paso hacia adelante.
I want to conclude by referring to the politics of the current situation going forward.
Para acabar, quisiera referirme al contexto político de ahora en adelante.
from this day forward
desde hoy en adelante
this point forward
de aquí en adelante
forward(also: ahead)
avante{adv.} [naut.]
hacia la proa{adv.} [naut.]

SYNONYMS
Synonyms (English) for "forwarding":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "forwarding" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I shall do myself the honour of forwarding this information to the Commission.
Será un placer comunicar estas indicaciones a la Comisión.
Forwarding of texts adopted during the sitting: see Minutes
Transmisión de textos adoptados durante la presente sesión: véase el Acta
This process is called port forwarding or port mapping.
Este proceso se conoce como enrutamiento de puerto o asignación de puerto.
Forwarding of texts adopted during the sitting
Transmisión de los textos aprobados por el Parlamento durante la presente sesión
Forwarding of texts adopted during the sitting: see Minutes
Transmisión de los textos aprobados por el Parlamento durante la presente sesión: véase el Acta
Forwarding of texts adopted during the sitting: see Minutes
Transmisión de los textos adoptados por el Parlamento durante la presente sesión: véase el Acta
For example, the early and effective forwarding to airlines of an up-to-date no-fly list is an essential aspect.
A esta visión represiva de la lucha contra el terrorismo, Europa debe oponer la suya.
Forwarding of texts adopted during the sitting: see Minutes: see Minutes
Transmisión de los textos aprobados por el Parlamento durante la presente sesión: véase el Acta: véase el Acta
Forwarding of texts adopted during the sitting: see Minutes
Transmisión de los textos aprobados por el Parlamento Europeo durante la presente sesión: véase el Acta
This year, the Member States are taking their time in forwarding their requests for final payment.
Este año, los Estados miembros se están tomando su tiempo para presentar sus solicitudes de pago definitivas.
It complied with the Court's judgment by forwarding Presidential Decree No 165 of 23 June 2000 to the Commission.
Cumplió con la decisión del Tribunal al presentar a la Comisión el Decreto presidencial nº 165 de 23 de junio de 2000.
More recently, on 17 April 1998, the Bureau took a decision on the costs involved in forwarding documents.
Más recientemente, el 17 de abril de 1998, la Mesa adoptó una decisión relativa a los costos relacionados con la transmisión de documentos.
This applies not just to the agreement on the forwarding of banking data, but also in the area of Passenger Name Data.
Y esto se aplica no solo al acuerdo sobre transmisión de datos bancarios, sino también al relativo a los nombres de los pasajeros.
Business travel and freight forwarding on international air routes are also vital to trade and commerce.
Los viajes de negocios y el transporte aéreo de mercancías en los tramos internacionales son asimismo imprescindibles para el comercio y la economía.
Click Diagnose connections, and then click Port forwarding information.
A continuación, se indica cómo configurar el enrutador doméstico mediante el enrutamiento de puerto:
It has treated Mrs Wallis badly, and it has been all too slow in forwarding the results of the many investigations to Parliament.
Se ha portado mal con la señora Wallis y ha tardado demasiado tiempo en presentar los resultados de las investigaciones al Parlamento.
This issue concerns one of the other points raised by President Santer: the forwarding of confidential information to Parliament.
Este tema se refiere a otro de los puntos que presentó el Presidente Santer y es la remisión de documentos confidenciales al Parlamento.
The Commission is convinced that the agreement with Parliament on the forwarding of confidential information has proved its value.
La Comisión está convencida de que el acuerdo con el Parlamento para la transmisión de informaciones confidenciales ha acreditado su validez.
freight forwarding company
agencia de transportes
freight forwarding agency
agencia de transportes